GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:09 Dec 5, 2012 |
French to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Matilda Mavroeidi Greece Local time: 22:50 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | επαναληπτική πράξη |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Ο όρος "επαναληπτική πράξη" σε συμβολαιογραφικές πράξεις του Διαδικτύου |
|
επαναληπτική πράξη Explanation: un acte dans lequel on réitère (renouvelle) des engagements pris dans un acte précédent. |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
|
22 hrs |
Reference: Ο όρος "επαναληπτική πράξη" σε συμβολαιογραφικές πράξεις του Διαδικτύου Reference information: "Εγκρίνουμε το καταστατικό της εταιρείας όπως αυτό καταρτίστηκε με την υπ' αριθμό 4207/10.3.2011 συμβολαιογραφική πράξη της συμβολαιογράφου ΑΘΗΝΩΝ ΣΠΕΡΑΝΤΖΑΣ-ΠΕΤΡΙΝΑΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΚΩΝΣΤΑΝΤΕ και την υπ' αριθμό 4226/5.4.2011 επαναληπτική πράξη της ιδίας συμβ/φου." "14.Τις από 4-7-2011 αιτήσεις των Παρθενίδη Χαραλάμπου του Γρηγορίου και Παρθενούδη Πελαγίας του Γρηγορίου συζ. Σάββα Βασιλείου που ζητούν την διόρθωση της πιο πάνω πράξης εφαρμογής με συνημμένα σε αυτές τους οριστικούς τίτλους ιδιοκτησίας με αρ. α) 9.442/12-12-2005 Πράξη Δήλωσης Αποδοχής Κληρονομιάς και συμπληρωματική– Τροποποιητική και μερική επαναληπτική πράξη της υπ’ αριθμ.80/03-12-1999 Πράξης (Δήλωση Αποδοχής Κληρονομιάς),της γραμματέως του πρωτοδικείου Ορεστιάδας" Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.