GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:18 May 31, 2007 |
French to Greek translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emmanouil Tyrakis Local time: 19:09 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
No. CAM Explanation: Gestion de Production Assistée par Ordinateur βιομηχανική παραγωγή με τη βοήθεια υπολογιστή; βιομηχανική παραγωγή με τη βοήθεια υπολογιστή (CAM) ή παραγωγή με τη βοήθεια υπο λογιστή; Βιομηχανική παραγωγή με τη βοήθεια υπολογιστή IATE |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Διαχείριση της παραγωγής με τη βοήθεια ηλεκτρονικού υπολογιστή Explanation: ?? -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2007-05-31 14:32:41 GMT) -------------------------------------------------- μάλλον είναι αυτό που λέει ο Σωκράτης... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
11 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|