porte ovale autoclave

German translation: ovales (Tank)türchen, ovales Mannloch

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:porte ovale autoclave
German translation:ovales (Tank)türchen, ovales Mannloch
Entered by: Andrea Halbritter

12:02 Sep 14, 2018
French to German translations [PRO]
Marketing - Wine / Oenology / Viticulture / Bau von Weinfässern
French term or phrase: porte ovale autoclave
Hallo!

Und hier noch ein Terminus aus dem Fassbau:

"porte ovale autoclave".

Bilder hierzu habe ich auf französischen Websites gefunden:

http://boutique-bellot.com/719-les-portes

Wer weiß, wie die deutsche Bezeichnung lautet? Bin hier leider nicht weitergekommen...

Merci!
Andrea Halbritter
France
Local time: 09:48
ovales (Tank)türchen
Explanation:
... zumindest laut http://www.wagnerinox.at/Tuerchen-fuer-Edelstahltanks_1 (sieht doch genauso aus, oder?)

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2018-09-14 12:51:20 GMT)
--------------------------------------------------

Auch "Mannloch(verschluss)" ist gebräuchlich - siehe http://ziegler-tank.de/Produkte/?produkt=1

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2018-09-14 12:54:25 GMT)
--------------------------------------------------

Mit dem "ovalen Mannloch" machst du sicher nichts falsch - siehe z. B. http://www.wottle.at/traubenverarbeitung/tanks/ ("Lagertanks Typ K – klein ... ovales Mannloch serienmäßig 300 x 440 mm").
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 09:48
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ovales (Tank)türchen
Steffen Walter


Discussion entries: 5





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ovales (Tank)türchen


Explanation:
... zumindest laut http://www.wagnerinox.at/Tuerchen-fuer-Edelstahltanks_1 (sieht doch genauso aus, oder?)

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2018-09-14 12:51:20 GMT)
--------------------------------------------------

Auch "Mannloch(verschluss)" ist gebräuchlich - siehe http://ziegler-tank.de/Produkte/?produkt=1

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2018-09-14 12:54:25 GMT)
--------------------------------------------------

Mit dem "ovalen Mannloch" machst du sicher nichts falsch - siehe z. B. http://www.wottle.at/traubenverarbeitung/tanks/ ("Lagertanks Typ K – klein ... ovales Mannloch serienmäßig 300 x 440 mm").

Steffen Walter
Germany
Local time: 09:48
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 41
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: ja, siehe auch hier: https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search