GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:41 Oct 10, 2016 |
|
French to German translations [PRO] Marketing - Wine / Oenology / Viticulture / Weinverkostung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | wird geprägt von.../zeigt sich... |
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
wird geprägt von.../zeigt sich... Explanation: Ich denke, das Ganze sollte hier etwas freier übersetzt werden, z. B.: .... gibt sich erstaunlich und wird von einem sehr fruchtigen Geschmack geprägt. ... wird von einem erstaunlich fruchtigen Geschmack geprägt. ... zeigt sich erstaunlich fruchtig. Mir persönlich gefällt Variante Nr. 1 am besten. -------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2016-10-10 09:20:56 GMT) -------------------------------------------------- Oder mit "Mundgefühl": Der Charakter des Jahrgangs wird durch ein erstaunlich fruchtiges Mundgefühl charakterisiert. Ein erstaunlich fruchtiges Mundgefühl charakterisiert diesen Jahrgang. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.