GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:50 Nov 3, 2007 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Wine / Oenology / Viticulture / Standortveredelung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martina Simon France Local time: 00:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Verjüngung |
| ||
3 | Stockausschlag (Bodentriebe) |
| ||
3 | Umveredelung |
| ||
3 | Rückschnitt, Zurückschneiden |
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
Verjüngung Explanation: Aus: Lexique de la vigne et du vin (Office international de la vigne et du vin) Rajeunissement, recepage: suppression du vieux bois sur une souche pour provoquer le depart de rameaux plus jeunes. Unter google findet man viele Treffer dazu, bisweilen auch weiter gefasst, d.h. nicht nur durch Ausschneiden sondern auch durch Aufpfrofpen |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Stockausschlag (Bodentriebe) Explanation: Esca Ab Juli wurden im ganzen Gebiet wieder verstärkt Symptome von Esca beobachtet. Dies ist durch den kombinierten Stress aus Klima (Trockenheit, Hitze) und Traubenbehang zu erklären. Das Krankheitsbild zeigt sich folgendermaßen: 1. als gelbe Flecken, später Streifen zwischen den größeren Blattadern, die vom Zentrum her vertrocknen; 2. als schwarze Punkte auf den Beeren („black measles“; seltener); 3. oder als plötzliches Absterben und Vertrocknen des Stockes bzw. eines Arms („Schlaganfall“, „Apoplexie“). Der Pilz dringt über größere Schnittwunden am Kopf des Stammes ein. Befallene Reben sollten ausgehauen und verbrannt werden. Sofern der Pilz die Veredlungsstelle noch nicht erreicht hat, besteht auch die Möglichkeit, im nächsten Frühjahr über einen Stockausschlag eine neue Rebe aufzubauen und den alten Stamm im Laufe des Jahres abzuschneiden. Eine Übertragung durch den Rebschnitt ist nicht nachgewiesen. In stärker betroffenen Anlagen kann es aber ratsam sein, Scheren und Sägen mit Alkohol zu desinfizieren. Befallene Anlagen sollten nicht ertragsmäßig überfordert werden. – Zur Vorbeugung der Holzkrankheiten Eutypiose und Esca empfiehlt es sich, gefährdete Anlagen |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Umveredelung Explanation: Auf die bereits veredelte (gepfropfte) Unterlage wird eine "neue" Sorte aufgepropft => praktisch eine Neupflanzung: der "alte" Edelreiser wird bis auf die Unterlage zurückgeschnitten und ein neuer Edelreiser auf die verbleibende Unterlage aufgepfropft. http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?val=264124:cs&lang=de&lis... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Rückschnitt, Zurückschneiden Explanation: So jetzt will ich also auch noch meinen Senf dazugeben. Also recépage=Rückschnitt/ Zurückschneiden, surgreffage = Überpfropfen laut "terminologie der la vigne et du vin", besser wohl (Auf)Pfropfen. Das Pfropfen ist eine Veredlung. Da treffe ich mich mit Gritje-Annette: Es wird zurückgeschnitten und eine neue Rebsorte aufgepfropft. -------------------------------------------------- Note added at 17 Stunden (2007-11-04 09:04:45 GMT) -------------------------------------------------- Antwort auf deine Frage Dorothee: Den Satz "Sur un plan économique, le recépage par surgreffage peut être comparé à une replantation." verstehe ich so: Auf wirtschaftlicher Ebene kann der Rückschnitt und dann das Aufpfropfen (einer neuen Pfropfrebe) mit einer Neuanpflanzung verglichen werden. -------------------------------------------------- Note added at 19 Stunden (2007-11-04 11:32:51 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Zu Grietje-Annette: recéper: Couper, tailler (un cep) près de terre pour faire venir des pousses plus fortes (Grand Robert). Ich sehe nicht, dass es bei meinen Vorschlag zu einer Verwechslung mit einem einfachen Rebschnitt = taille siehe z.B. http://www.emrich-montigny.de/html/rebschnitt.html kommen kann. Recépage ist ein starker Rückschnitt hier mit dem Ziel eine neue Rebe aufzupropfen. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|