https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/tourism-travel/6441779-itin%C3%A9rance-douce.html&phpv_redirected=1

itinérance douce

German translation: entschleunigte(s) Reise(n)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:itinérance douce
German translation:entschleunigte(s) Reise(n)
Entered by: Heidi Fayolle (X)

07:49 Dec 18, 2017
French to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
French term or phrase: itinérance douce
Guten Morgen!
Das ist die Überschrift eines kurzen Textes in einer Tourismusbroschüre. Hier geht es darum, die Gegend zu Fuß oder mit dem Fahrrad zu erkunden. Im Internet habe ich dann noch gefunden, dass dazu auch zum Beispiel Reitwanderungen oder auch Kanufahrten gehören. Bisher habe ich keinen entsprechenden deutschen Begriff gefunden ("nachhaltiger Tourismus" umfasst noch viel mehr, "sanftes Wandern" ist nur zu Fuß, etc.). Kennt jemand einen Begriff? Oder sollte es keinen geben, hat jemand eine Idee für eine kurze, aussagekräftige Überschrift?

Vielen Dank und allen eine schöne, nicht allzu stressige Woche!
Heidi
Heidi Fayolle (X)
France
Local time: 19:37
entschleunigte(s) Reise(n)
Explanation:
siehe Referenzbeitrag
Selected response from:

Andrea Bauer
Italy
Local time: 19:37
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1entschleunigte(s) Reise(n)
Andrea Bauer
4Sanfte Touren
anja monette metzeler
4Sanftes Wandern
Kirsten Lukas
Summary of reference entries provided
Website France Diplomatie
Andrea Bauer

Discussion entries: 11





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sanfte Touren


Explanation:
Ich denke , die Variante gibt das Wort "itinérance" am besten wieder. Aber denkbar ist auch "Sanftes Reisen" Sanftes Erkunden". Es kommt halt auch auf den Gesamtkontext deiner Übersetzung an :-)


    https://sanfte-touren.de/
    https://spendencheck.com/spendenratgeber/nachhaltigkeit/sanfte-reiseziele
anja monette metzeler
Switzerland
Local time: 19:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sanftes Wandern


Explanation:
Der Begriff "Wandern" bezieht sich meiner Ansicht nach nicht nur auf Touren "zu Fuß", man spricht durchaus auch von "Reit-", "Rad-" oder "Kanuwanderungen".

Alternativ finde ich auch den o.g. Vorschlag "Sanfte Touren" geeignet.


    https://de.wikipedia.org/wiki/Kanuwandern
    https://de.wikipedia.org/wiki/Radwandern
Kirsten Lukas
Germany
Local time: 19:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
entschleunigte(s) Reise(n)


Explanation:
siehe Referenzbeitrag

Andrea Bauer
Italy
Local time: 19:37
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 23
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs peer agreement (net): +3
Reference: Website France Diplomatie

Reference information:
DE: Auch wenn sich dahinter die unterschiedlichsten Angebote verbergen können, haben wir hier den Begriff „Ökotourismus“ gewählt, um sämtliche Tourismusformen zu beschreiben, bei denen es um langsame Fortbewegung geht (Flussverkehr, Radwanderungen, Wanderungen zu Fuß oder zu Pferd) und die naturnahe Unterbringungsmöglichkeiten bevorzugen, bei denen man die ortsansässigen Menschen kennenlernt.
FR: Même s’il peut englober une grande diversité d’offres, nous employons ici le terme d’ « écotourisme » pour désigner les formes de tourisme centrées sur l’itinérance douce (tourisme fluvial, à vélo, à pied ou à cheval) et privilégiant des hébergements permettant une proximité avec la nature et les habitants des territoires visités.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-12-18 13:45:45 GMT)
--------------------------------------------------

Was ist Slow Travel?

Slow Travel (deutsch: Langsame Reise), ein seit Jahren bestehender Trend der Reisebranche, ist eine alternative Form des Reisens, die durch Langsamkeit, Nachhaltigkeit, Sinnhaftigkeit und Sinnlichkeit geprägt ist. Der Reisende nimmt dabei seine Umgebung, die Reise als solches und sich selbst besonders intensiv wahr. Vor allem der Wunsch nach Entschleunigung des stressigen Alltags motiviert Menschen dazu, „Slow Travel“ zu buchen. Für die meisten bedeutet das: raus in die Natur, die Umgebung neu entdecken, alle Sinne entspannen. https://www.freedreams.ch/de/slow-travel


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-12-18 14:01:01 GMT)
--------------------------------------------------

in Deutsch oft auch mit dem Begriff Entschleunigtes Reisen bezeichnet


    https://www.diplomatie.gouv.fr/de/tourismus/article/funf-exzellenzbereiche-zur-erneuerung-des-touristischen-frankreichbilds
    https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/politique-etrangere-de-la-france/tourisme/l-action-du-meae-en-matiere-de-promotion-du-tourisme/cinq-poles-
Andrea Bauer
Italy
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 23
Note to reference poster
Asker: Hallo Andrea, kannst du das "entschleunigte Reisen" als Antwort einstellen? Für die Nachwelt. Heidi


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  GiselaVigy: "entschleunigt"
50 mins
agree  Geneviève von Levetzow: mit Gisela
16 hrs
agree  Steffen Walter
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: