services et assistance à la personne

German translation: personenbezogene Dienstleistungen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:services et assistance à la personne
German translation:personenbezogene Dienstleistungen
Entered by: Olaf Reibedanz

13:59 Jun 1, 2007
French to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
French term or phrase: services et assistance à la personne
AAA, présent dans 140 pays avec 168 000 collaborateurs, est leader européen et groupe mondial dans l’univers du voyage, du tourisme et des services aux entreprises avec ses deux grands métiers internationaux :

- l’hôtellerie avec les marques [...], représentant plus de 4 000 hôtels et 470 000 chambres dans 92 pays, ainsi que ses activités complémentaires (restauration avec notamment Lenôtre, casinos et agences de voyages) ;
- les services aux entreprises et aux collectivités publiques : 21 millions de personnes dans 35 pays utilisent une gamme étendue de prestations (tickets et cartes restaurant et alimentation, **services et assistance à la personne**, motivation, fidélisation) dont AAA assure la conception et la gestion.
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 06:12
personenbezogene Dienstleistungen
Explanation:
Ein ziemlich gängiger und weit gefasster Begriff, der hier vielleicht auch passen könnte.
Selected response from:

Heidi Fayolle
France
Local time: 13:12
Grading comment
Danke, das passt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2personenbezogene Dienstleistungen
Heidi Fayolle


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
personenbezogene Dienstleistungen


Explanation:
Ein ziemlich gängiger und weit gefasster Begriff, der hier vielleicht auch passen könnte.

Heidi Fayolle
France
Local time: 13:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Grading comment
Danke, das passt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy: wollte ich auch vorschlagen
31 mins

agree  Alanna
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search