"à côté de la plaque"

German translation: danebenstehen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:être à côté de la plaque
German translation:danebenstehen
Entered by: 3 in 1

15:58 Oct 14, 2003
French to German translations [PRO]
Slang
French term or phrase: "à côté de la plaque"
... et il s'aperçoit qu'il est vraiment "à côté de la plaque".

Ein Angestellter über einen Kollegen. ;-)

Mir fallen schon ein paar Möglichkeiten ein, aber nach der Suche im Internet fürchte ich, dass die etwas zu regionalistisch sind. Was fällt euch ein?
3 in 1
Local time: 03:25
s.u.
Explanation:
...dass er daneben steht....

wäre eine Lösung


--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-14 16:07:23 (GMT)
--------------------------------------------------

er steht wirklich /völlig daneben
Selected response from:

Catherine GRILL
France
Local time: 03:25
Grading comment
War genau mein erster Gedanke, hatte dann dieselben Bedenken wie TKoester.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5total daneben
Geneviève von Levetzow
4 +5wirklich völlig neben der Spur / total abgedreht
Steffen Walter
5 +2s.u.
Catherine GRILL
3 +1neben die Kappe
jemo
4total von der Rolle sein / total neben sich stehen
Aniello Scognamiglio (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
s.u.


Explanation:
...dass er daneben steht....

wäre eine Lösung


--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-14 16:07:23 (GMT)
--------------------------------------------------

er steht wirklich /völlig daneben

Catherine GRILL
France
Local time: 03:25
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
War genau mein erster Gedanke, hatte dann dieselben Bedenken wie TKoester.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  TKoester: "steht neben sich" oder "ist daneben" sagt mir mein Sprachgefühl ....
4 mins
  -> ist auch OK. Ich kenne " er steht wirklich/völlig daneben..."

agree  Béatrice De March: völlig daneben
1 hr
  -> merci

agree  Michael Hesselnberg (X)
1 day 17 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
total daneben


Explanation:
kann noch verstärkt werden ; aber wirklich... total daneben! / so was von daneben...

Geneviève von Levetzow
Local time: 03:25
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TKoester
8 mins
  -> Es gibt Tage...

agree  co.libri (X)
30 mins

agree  Carola BAYLE
33 mins
  -> Danke, die beiden Damen, kann ich mich ein wenig abreagieren ;)

agree  FRENDTrans: et oui
2 hrs

agree  Claire Bourneton-Gerlach
3 hrs
  -> Danke an Alle :)
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
neben die Kappe


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-14 20:24:14 (GMT)
--------------------------------------------------

neben der Kappe, meine ich
\'tschuldigung

jemo
United States
Local time: 21:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxx xxx: schade, "neben die Kappe" fand ich gut ;-)
2 days 1 hr

agree  Michael Renz: neben der Kappe passt genau
3797 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"à côté de la plaque"
total von der Rolle sein / total neben sich stehen


Explanation:
wenn's noch ein paar Vorschläge sein darf...

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 03:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
wirklich völlig neben der Spur / total abgedreht


Explanation:
Varianten

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 0 min (2003-10-14 19:59:07 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn ich\'s richtig blicke, hatten wir ***voll*** daneben noch nicht - da gab\'s auch mal \'ne Fernsehserie:
http://www.fernsehserien.net/index.php?serie=2183&seite=1

Steffen Walter
Germany
Local time: 03:25
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TKoester
5 mins

agree  co.libri (X)
26 mins

agree  FRENDTrans
2 hrs

agree  Claire Bourneton-Gerlach
3 hrs
  -> Merci à toutes (?) ;-)

agree  Edith Rommelfangen
2 days 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search