GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:34 Apr 11, 2013 |
|
French to German translations [PRO] Art/Literary - Slang / Ausschnitt aus einer Kabarett-Nummer | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michaela Schoen France Local time: 06:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | verruchte Anita |
| ||
4 | sexy Anita |
| ||
3 | Anita, Du kleines Teufelchen |
| ||
3 | liederliche |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Anita, Du kleines Teufelchen Explanation: Als Idee. Betörend ist aber auch schön. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
verruchte Anita Explanation: Deinen eigenen Vorschlag "verrucht" finde ich sehr passend. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
liederliche Explanation: oder ruchlose wären auch nicht schlecht... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sexy Anita Explanation: Diskussionsbeitrag |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.