12:09 Aug 25, 2006 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Mineralöl | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: markusg Germany Local time: 09:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | DCI |
| ||
2 | Brandschutz |
|
DCI Explanation: Besteht die Möglichkeit, dass es sich um eine englische Abkürzung handelt? Z.B. device control interface (also Gerätesteuerungsschnittstelle)? In diesem Fall würde ich die Abkürzung stehen lassen = DCI-Kontrollraum |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Brandschutz Explanation: Défense Contre les Incendies Kurz gegoogled. Vielleicht ist es das. Reference: http://www.tisserand.fr/societe.htm |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.