sans impression intérieure

German translation: ohne Innenbedruckung

19:04 Jan 10, 2009
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / Produktbeschreibung, Papier
French term or phrase: sans impression intérieure
Le papier se laisse imprimer sans peine avec toutes les techniques d’impression courantes et se comporte parfaitement lors de toute finition ultérieure.
Des enveloppes ad hoc existent en 120gm², ***sans impression intérieure*** et avec coupe moderne. Le papier et les enveloppes vous sont proposés dans une gamme des plus complètes. Bref, tout ce dont vous avez besoin pour l’entièreté de votre projet, et aucune surprise technique à craindre lors de l’exécution.
ChristophS
Germany
Local time: 13:57
German translation:ohne Innenbedruckung
Explanation:
dadurch gekennzeichnet, dass der Briefumschlag (1) eine Innenbedruckung ... Anschliessend kann der Briefumschlag wieder verschlossen werden, ohne dass ...
www.freepatentsonline.com/EP0753461.html - Ähnliche Seiten
von G Stausberg - 1997
Feynburg Uhren - Etuis
Selected response from:

Ellen Kraus
Austria
Local time: 13:57
Grading comment
Danke

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3ohne Innenbedruckung
Ellen Kraus


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ohne Innenbedruckung


Explanation:
dadurch gekennzeichnet, dass der Briefumschlag (1) eine Innenbedruckung ... Anschliessend kann der Briefumschlag wieder verschlossen werden, ohne dass ...
www.freepatentsonline.com/EP0753461.html - Ähnliche Seiten
von G Stausberg - 1997
Feynburg Uhren - Etuis

Ellen Kraus
Austria
Local time: 13:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich
6 mins
  -> danke !

agree  Konrad Schultz
1 hr
  -> danke !

agree  Andrea Erdmann
1 hr
  -> danke !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search