contrat de fortage

German translation: *Nutzungsvertrag*

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:contrat de fortage (foretage)
German translation:*Nutzungsvertrag*
Entered by: Maya Jurt

10:49 Mar 11, 2006
French to German translations [PRO]
Mining & Minerals / Gems / Kiesgewinnung
French term or phrase: contrat de fortage
Bericht über die geplante Erweiterung einer Kiesgrube:

Dès que le Biotope et la ZERC seront réglés nous devrons finaliser le dossier de demande à savoir :
Trouver l’endroit où passeront les bandes transporteuses et prévoir le coût et le financement de ces installations.
Prévoir le plan de phasage.
Prévoir les coûts de défrichement des terrains d’extension.

Prévoir les méthodes d’extraction et leur coût et financement.
Trouver la solution appropriée concernant la maison existante sur les terrains d’extension et le coût.(ne pas oublier qu’il existe un avenant au contrat de fortage avec Mr X)
TKoester
France
Local time: 19:09
*Nutzungsvertrag*
Explanation:
Equivalent de fortage - foretage
> foretage ou fortage
(nom masculin)
Somme que doit verser au propriétaire du terrain sur lequel se trouve une carrière la personne qui exploite celle-ci.

Ich kann keine deutsche (oder englisch) Übersetzung für dieses Wort finden. Auch die Académie française führt nicht weiter.
Also: Nutzungsvertrag, das scheint mir der Sache am Nàchsten zu kommen.
Selected response from:

Maya Jurt
Switzerland
Local time: 19:09
Grading comment
Ich denke auch, dass es keine "bessere" Übersetzung gibt .. vielen Dank!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Schürfungsvertrag
Michael Hesselnberg (X)
2*Nutzungsvertrag*
Maya Jurt


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
*Nutzungsvertrag*


Explanation:
Equivalent de fortage - foretage
> foretage ou fortage
(nom masculin)
Somme que doit verser au propriétaire du terrain sur lequel se trouve une carrière la personne qui exploite celle-ci.

Ich kann keine deutsche (oder englisch) Übersetzung für dieses Wort finden. Auch die Académie française führt nicht weiter.
Also: Nutzungsvertrag, das scheint mir der Sache am Nàchsten zu kommen.


    Reference: http://72.14.207.104/search?q=cache:LmRaG3nqIAgJ:dictionnair...
Maya Jurt
Switzerland
Local time: 19:09
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3
Grading comment
Ich denke auch, dass es keine "bessere" Übersetzung gibt .. vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Schürfungsvertrag


Explanation:
] Vom höchsten Gipfel bis in die tiefste Grube. Entdeckung und ...Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
«Foreign Investment» Gesetz, welches einen Schürfungsvertrag mit Freeport er-. möglichte. Ermutigt durch einen positiven Expertenbericht wurde in ...
www.angewandte-geologie.ch/ Dokumente/Archiv/Vol71/7_1Dozy-Erz.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-11 13:12:00 GMT)
--------------------------------------------------

oder SCHÜRFVERTRAG,
dafür gibt es viel mehr Treffer

Simbabwe, Landesüberblick - [ Traduire cette page ]Sein Nachfolger, König Lobengula, schloss 1888 einen Schürfvertrag mit dem englischen Minenmagnaten und Imperialpolitiker Cecil Rhodes - Namensgeber für ...
www.inwent.org/v-ez/lis/zwe/seite1.htm - 29k - En cache - Pages similaires


RAUMSCHIFF ENTERPRISE - [ Traduire cette page ]... des Planeten Capella. Kirk soll mit den Bewohnern einen Schürfvertrag für das Mineral Topalin abschließen. Allerdings ist eine ...
www.8ung.at/tvserien/classic_guide2.htm - 17k - Résultat complémentaire - En cache - Pages similaires


+ + + || Der Streit um das Schwarzwald-Uran || + + + - [ Traduire cette page ]... lehnte Mitte 1983 den Abbauantrag Brunhildes ab und wollte zunächst auch den Schürfvertrag für das Unternehmen nicht mehr verlängern. ...
vorort.bund.net/suedlicher-oberrhein/ projekte/archiv/uranbergbau.htm - 20k



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-11 13:17:42 GMT)
--------------------------------------------------

oder Vertrag zur Ausbeutung einer Kiesgrube

http://www.google.fr/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=Kiesgrube au...

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 19:09
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search