...à émerger ou se maintenir

German translation: ... entstehen oder fortbestehen

06:47 May 10, 2015
French to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Impfung
French term or phrase: ...à émerger ou se maintenir
Les rotavirus possèdent une grande diversité et évolutivité génétique qui ont facilité leur diffusion dans la population en débordant la pression immunitaire induite notamment par les précédentes infections.
Les mécanismes conduisant certaines souches à émerger ou se maintenir dans une population sont encore mal compris.

Ich bin nicht sicher, was damit gemeint ist.

Vielen Dank!
Ales Horak
Czech Republic
Local time: 18:46
German translation:... entstehen oder fortbestehen
Explanation:
Die Mechanismen, die dazu führen, dass sich bestimmte Stämme bilden oder in einer Population fortbestehen können, sind noch unklar.
oder "dass bestimmte Stämme entstehen..."
Selected response from:

Cornelia Mayer
France
Local time: 18:46
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5... entstehen oder fortbestehen
Cornelia Mayer
3s. u.
Andrea Halbritter


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
... entstehen oder fortbestehen


Explanation:
Die Mechanismen, die dazu führen, dass sich bestimmte Stämme bilden oder in einer Population fortbestehen können, sind noch unklar.
oder "dass bestimmte Stämme entstehen..."

Cornelia Mayer
France
Local time: 18:46
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: vielen Dank


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy
37 mins
  -> Danke Gisela!

agree  Steffen Walter
1 hr
  -> Danke Steffen!

agree  Susanne Schiewe
2 hrs
  -> Danke Susanne!

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
3 hrs
  -> Danke Harald!

agree  Sabine Schlottky
12 hrs
  -> Danke Sabine!
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s. u.


Explanation:
émerger: auftreten, auftauchen
se maintenir: sich aufrechterhalten

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2015-05-10 08:33:34 GMT)
--------------------------------------------------

"Auftreten" ist kein reflexives Verb (also ohne "sich"), ich denke aber, die Lösung "entstehen" von Cornelia ist für émerger vermutlich besser.

Andrea Halbritter
France
Local time: 18:46
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: ...die sich auftreten oder aufrechterhalten? danke!

Asker: ja, danke, ich übersetze nicht ins Deutsche

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search