GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:01 Jan 20, 2014 |
French to German translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Medikamente | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Harald Moelzer (medical-translator) Germany Local time: 09:29 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | Pharmakovigilanz (PV) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Pharmakovigilanz (PV) Explanation: ...da im Deutschen von 'Pharmakovigilanz' gesprochen wird, kannst du die Abkürzung durchaus beibehalten: http://www.bfarm.de/DE/Arzneimittel/Pharmakovigilanz/_node.h... http://www.csopharma.com/inhalt-Pharmakovigilanz_PV_Audits-1... |
| |
Grading comment
| ||