passe de 2600 ml à 3800 ml

German translation: erhöht sich von 2600 ml auf (rund) 3800 ml

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:passe de 2600 ml à 3800 ml
German translation:erhöht sich von 2600 ml auf (rund) 3800 ml
Entered by: Doris Wolf

06:28 Jun 25, 2020
French to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Schwangerschaft
French term or phrase: passe de 2600 ml à 3800 ml
Hallo,

ich bin mir beim folgenden Satz nicht ganz sicher, was die Zahlen anbelangt. Heißt es, dass das Blutvolumen von einem Ausgangswert von 2600 ml auf einen Zielwert von 3800 ml steigt oder dass die Differenz des Blutvolumens im Vergleich mit Nichtschwangeren minestens 2600 und höchstens 3800 beträgt?
(Sprachlich verstehe ich die erste Version (passe de... à...). Sie erscheint mir aber angesichts der Zahlen unstimmig, 2600 ml wären doch etwas wenig?). Danke für Hinweise!

• Le volume sanguin chez la femme enceinte passe de 2600 ml à 3800 ml à partir de la 34ème semaine. Ceci représente presque une augmentation de 50 % provoquant une augmentation physiologique de la fréquence cardiaque.
Doris Wolf
Germany
erhöht sich von 2600 ml auf (rund) 3800 ml
Explanation:
Ich würde rund/etwa/in der Regel einfügen, weil das Blutvolumen ja auch vom Körpergewicht bzw. der Statur abhängt.
Vgl. auch hier:
https://www.karger.com/Article/PDF/304025
Selected response from:

ibz
Local time: 23:59
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2erhöht sich von 2600 ml auf (rund) 3800 ml
ibz


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
erhöht sich von 2600 ml auf (rund) 3800 ml


Explanation:
Ich würde rund/etwa/in der Regel einfügen, weil das Blutvolumen ja auch vom Körpergewicht bzw. der Statur abhängt.
Vgl. auch hier:
https://www.karger.com/Article/PDF/304025

ibz
Local time: 23:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Ide
19 mins

agree  José Patrício: Das Blutvolumen steigt etwa bis zur 36. - https://www.netdoktor.at/familie/schwangerschaft/koerperlich...
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search