connexions (cellulaires)

German translation: (Zell-)Verbindungen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:connexions (cellulaires)
German translation:(Zell-)Verbindungen
Entered by: Doris Wolf

08:28 May 9, 2020
French to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Entwicklung des Nervensystems beim Neugeborenen
French term or phrase: connexions (cellulaires)
Hallo,

ich bin nicht ganz sicher, wie der oben genannte Begriff im folgenden Kontext übersetzt werden muss, vor allem, weil seine Bedeutung an den beiden hier wieder gegebenen Textstellen nicht dieselbe zu sein scheint.
Danke im Voraus!

Parallèlement à cette construction du cerveau, se met également en place progressivement toutes les *connexions cellulaires*. En effet, 6 grandes étapes sont décrites dans la construction de la « substance grise ».
L’étape la plus connue est la multiplication cellulaire. ...

Vient ensuite la migration de ces cellules vers leur emplacement définitif.
Les cellules neurales vont ensuite se regrouper entre elles pour former des ensembles identifiables dans le cerveau ...

Vient ensuite la maturation des cellules neurales : ...

Dans toute cette construction cellulaire, une des étapes capitales est l’établissement des *connexions*. Celles-ci relient les neurones aux organes ou les neurones entre eux.
Doris Wolf
Germany
(Zell-)Verbindungen
Explanation:
Tatsächlich würde ich in Bezug auf die Zellen, wie Liz, in diesem Fall eher von Verbindungen sprechen. "Verknüpfung/Vernetzung" wird m. E. ungleich häufiger in Bezug auf die Synapsen verwendet (wenngleich die Begriffe durchaus auch parallel verwendet werden).
Ich würde an beiden Stellen mit "Verbindung" übersetzen, und an der zweiten Stelle so: "eine der wesentlichen Etappen ist die Erstellung der *Verbindungen* [=Synapsen]. Diese verknüpfen die Neuronen mit den Organen oder die Neuronen untereinander.

Siehe z. B.:
Die graue Substanz enthält Nervenzellen und Zellverbindungen, die sogenannten Synapsen. Der Rückgang der grauen Substanz widerspiegelt zu einem gewissen Grad die synaptische Vernetzung, bei der ungenutzte Synapsen beseitigt werden.
https://jacobsfoundation.org/app/uploads/2017/08/KJJA_15_Pre...

Die Verknüpfung der Neuronen untereinander oder mit dem Erfolgsorgan erfolgt durch Synapsen.
http://e-learning.studmed.unibe.ch/akupunktur/Glossar/Neuron...
Selected response from:

Andrea Erdmann
Germany
Local time: 15:58
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(Zell-)Verbindungen
Andrea Erdmann
5 -2Zellkontakte
Jörg Lukas


Discussion entries: 5





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(Zell-)Verbindungen


Explanation:
Tatsächlich würde ich in Bezug auf die Zellen, wie Liz, in diesem Fall eher von Verbindungen sprechen. "Verknüpfung/Vernetzung" wird m. E. ungleich häufiger in Bezug auf die Synapsen verwendet (wenngleich die Begriffe durchaus auch parallel verwendet werden).
Ich würde an beiden Stellen mit "Verbindung" übersetzen, und an der zweiten Stelle so: "eine der wesentlichen Etappen ist die Erstellung der *Verbindungen* [=Synapsen]. Diese verknüpfen die Neuronen mit den Organen oder die Neuronen untereinander.

Siehe z. B.:
Die graue Substanz enthält Nervenzellen und Zellverbindungen, die sogenannten Synapsen. Der Rückgang der grauen Substanz widerspiegelt zu einem gewissen Grad die synaptische Vernetzung, bei der ungenutzte Synapsen beseitigt werden.
https://jacobsfoundation.org/app/uploads/2017/08/KJJA_15_Pre...

Die Verknüpfung der Neuronen untereinander oder mit dem Erfolgsorgan erfolgt durch Synapsen.
http://e-learning.studmed.unibe.ch/akupunktur/Glossar/Neuron...

Andrea Erdmann
Germany
Local time: 15:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 136
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
Zellkontakte


Explanation:
Richtig beobachtet. Es sind tatsächlich zwei verschiedene Phänomene gemeint. In der Embryogenese wandern die Nervenzellen entlang bestimmter Pfade. Dabei bauen sie vorübergehend oder dauerhaft Zellkontakte auf:

Zellsortierung und Kollektivbewegungen von Zellverbänden beruhen nicht nur auf der Fähigkeit der Zellen zu wandern; vielmehr müssen innerhalb dieser Beziehungsgefüge Kontakte gebildet und wieder gelöst werden. Der Wechsel von Zellpaarung (Adhäsion) und Trennung (Dishäsion, Repulsion) wird durch sog. (Zell-Zell-) Adhäsionsmoleküle vermittelt.

https://flexikon.doccheck.com/de/Zellkontakt

Im zweiten Fall ist die Synaptogenese gemeint. Dabei entstehen Verbindungen von Neuronen untereinander sowie zwischen Neuronen und Zielorganen. Solche Schaltkreise sind zunächst provisorisch, und bei Nichtgebrauch werden sie wieder abgebaut.

Zellreifung (Neuronale Differenzierung, Synaptogenese und Bildung von Schaltkreisen): Während der Synaptogenese werden zunächst provisorische Kontakte geknüpft. Erst wenn dauerhafte Verbindungen mit definierten Partnern zustande kommen, werden diese stabilisiert.

http://teaching.thehumanbrain.info/neuroanatomie.php?kap=2

Jörg Lukas
Local time: 15:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Harald Moelzer (medical-translator): siehe Doris Angaben: es geht um die "Entwicklung des Nervensystems beim Neugeborenen"//ja, aber "Zellkontakte" sind etwas anderes als der Vorgang, um den es in dieser Frage geht
6 hrs
  -> "Vient ensuite la migration de ces cellules vers leur emplacement définitif. Les cellules neurales vont ensuite se regrouper entre elles pour former des ensembles identifiables dans le cerveau." Das passiert alles geraume Zeit vor der Geburt.

disagree  Andrea Erdmann: zu "Zellkontakte": mit Harald: "Zellkontakte" sind etwas anderes als der Vorgang, um den es in Doris' erstem Absatz geht; "Synaptogenese" (frz. "synaptogenèse") bezeichnet den Vorgang der Bildung neuer Synapsen [= Verbindungen / frz. connexions]
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search