matière (hier)

German translation: Auffüllung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:matière (hier)
German translation:Auffüllung
Entered by: Doris Wolf

15:05 May 3, 2016
French to German translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry / Aufbissschienen
French term or phrase: matière (hier)
Hallo,

es geht hier um die Auswertung von Scans zur Herstellung von durchsichtigen Aufbissschienen. Mir ist nicht ganz klar, was mit "matière" gemeint ist. Danke!

Cette photo présente des zones ou le maillage est absent. Ce qui signifie qu’il n’y as pas de *matière*.
Doris Wolf
Germany
Auffüllung
Explanation:
Cette photo présente des zones ou le maillage est absent. Ce qui signifie qu’il n’y as pas de *matière*. = Dieses Foto zeigt Bereiche ohne Retentionsgitter, was bedeutet, dass kein Gitter vorhanden ist.

und losgelöst von der Plattform, aber noch am Gitter - see http://www.kimmel-zahntechnik.de/12-leistungen/75-3ddruck

maillage = Retentionsgitter - Ein Patient mit sehr schwierigen Bissverhältnissen benötigt nach Abstimmung mit dem Kieferchirurgen eine Aufbißschiene, die aus einem Modellguß besteht, über die Stützzonen werden Retentionsgitter gezogen mit Kusto aufgefüllt und mit adjustierter Oberfläche ausgeführt. Das ganze wird mit Modellgußklammern (z.B. Doppelarmauflageklammern ) befestigt.
Zusätzlich werden einige Zähne ersetzt - see http://www.praxisfit.de/threads/142188-aufbissschiene-aus-st...

mit Kusto aufgefüllt - das Material der Auffüllung ist also Kusto, kein Material vorhanden bedeutet demnach keine Auffüllung vorhanden

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-05-03 17:34:01 GMT)
--------------------------------------------------

Eilkorrektur: Cette photo présente des zones ou le maillage est absent. Ce qui signifie qu’il n’y as pas de *matière*. = Dieses Foto zeigt Bereiche ohne Retentionsgitter, was bedeutet, dass keine Auffüllung vorhanden ist.
Selected response from:

gofink
Austria
Local time: 02:36
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Auffüllung
gofink


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Auffüllung


Explanation:
Cette photo présente des zones ou le maillage est absent. Ce qui signifie qu’il n’y as pas de *matière*. = Dieses Foto zeigt Bereiche ohne Retentionsgitter, was bedeutet, dass kein Gitter vorhanden ist.

und losgelöst von der Plattform, aber noch am Gitter - see http://www.kimmel-zahntechnik.de/12-leistungen/75-3ddruck

maillage = Retentionsgitter - Ein Patient mit sehr schwierigen Bissverhältnissen benötigt nach Abstimmung mit dem Kieferchirurgen eine Aufbißschiene, die aus einem Modellguß besteht, über die Stützzonen werden Retentionsgitter gezogen mit Kusto aufgefüllt und mit adjustierter Oberfläche ausgeführt. Das ganze wird mit Modellgußklammern (z.B. Doppelarmauflageklammern ) befestigt.
Zusätzlich werden einige Zähne ersetzt - see http://www.praxisfit.de/threads/142188-aufbissschiene-aus-st...

mit Kusto aufgefüllt - das Material der Auffüllung ist also Kusto, kein Material vorhanden bedeutet demnach keine Auffüllung vorhanden

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-05-03 17:34:01 GMT)
--------------------------------------------------

Eilkorrektur: Cette photo présente des zones ou le maillage est absent. Ce qui signifie qu’il n’y as pas de *matière*. = Dieses Foto zeigt Bereiche ohne Retentionsgitter, was bedeutet, dass keine Auffüllung vorhanden ist.

gofink
Austria
Local time: 02:36
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search