08:44 Jul 9, 2014 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Eisenbahn | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Teltemann Local time: 14:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Kraftübertragung durch Haftreibung |
| ||
4 | kraftschlüssiger Antrieb |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Kraftübertragung durch Haftreibung Explanation: Bei der Verfahrbewegung (auf den Schienen) darf keine Kraftübertragung durch Haftreibung der Reifen auf den Schienen auftreten. D.h. die Schienen sollen nicht durch Haftreibungskräfte belastet werden. Was mir hier allerdings rätselhaft ist, sind die Reifen an Eisenbahnrädern... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
kraftschlüssiger Antrieb Explanation: Fachgebiet Mechanische Industrie fr Definition mécanisme de transmission avec glissement entre l'élément menant et l'élément mené, ceux-ci étant simplement en contact; par ex. embrayage à friction, transmission par courroie ou par câble Quelle Wüster:Machine-Outil 1968 Terminus commande par friction Zuverlässigkeit 2 (Mindestzuverlässigkeit) Quelle Wüster:Machine-Outil 1968 Anmerkung CDU:621.82/.85 Datum 24/09/2003 Terminus transmission par friction Zuverlässigkeit 2 (Mindestzuverlässigkeit) Terminus mécanisme à commande par friction Zuverlässigkeit 2 (Mindestzuverlässigkeit) Terminus mécanisme à entraînement par friction Zuverlässigkeit 2 (Mindestzuverlässigkeit) Terminus mécanisme à transmission par friction Zuverlässigkeit 2 (Mindestzuverlässigkeit) Quelle Wüster:Machine-Outil 1968 de Terminus kraftschlüssiger Antrieb Zuverlässigkeit 2 (Mindestzuverlässigkeit) Quelle Wüster:Werkzeugmaschinen 1967 Anmerkung DK:621.82/.85 Datum 24/09/2003 http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l... Anmerkung: DK ist möglicherweise der zuständige Normenausschuss, oder einfach nur eine lexikografische Klassifikation. DK-ZAHL 621.82/.85 Getriebeteile http://books.google.de/books?id=CTdriC58mMsC&pg=PA116&lpg=PA... raftschlüssiger Treibriemen, dadurch gekennzeichnet, daß wenigstens eines der den Riemen bildenden Elemente eine alkylierte, sulfochlorierte Polyäthylenzusammensetzung enthält... v3.espacenet.com Courroie de transmission de puissance du type à friction, caractérisée en ce que : au moins l'un des éléments formant la courroie comprend une composition de polyéthylène chlorosulfoné alkylé … v3.espacenet.com http://www.linguee.fr/allemand-francais/traduction/kraftschl... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.