Suivi des campagnes d’essais mécaniques effectués sur pistes ou sur bancs

German translation: Verwaltung mechanischer Prüfverfahren auf Versuchsstrecken oder Prüfständen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Suivi des campagnes d’essais mécaniques effectués sur pistes ou sur bancs
German translation:Verwaltung mechanischer Prüfverfahren auf Versuchsstrecken oder Prüfständen
Entered by: Jutta Deichselberger

14:02 Mar 8, 2010
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Validation/Corrélation
French term or phrase: Suivi des campagnes d’essais mécaniques effectués sur pistes ou sur bancs
Les campagnes d'essais permettent d'obtenir des résultats réels. La simulation permet d'obtenir des résultats estimés.

Un corrélation peut se faire entre ces 2 types de résultats
Timama (X)
s.u.
Explanation:
Verwaltung mechanischer Prüfverfahren auf Versuchsstrecken oder Prüfständen

suivi: Verwaltung, Beobachtung, Umgang mit... usw.
kommt auf den Kontext an
Selected response from:

Jutta Deichselberger
Local time: 16:28
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3s.u.
Jutta Deichselberger


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
s.u.


Explanation:
Verwaltung mechanischer Prüfverfahren auf Versuchsstrecken oder Prüfständen

suivi: Verwaltung, Beobachtung, Umgang mit... usw.
kommt auf den Kontext an

Jutta Deichselberger
Local time: 16:28
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 128
Grading comment
Vielen Dank
Notes to answerer
Asker: Vielen Danke !!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: Hihi, die sind mutiert... wie wir auch bald..
0 min
  -> Hallo Gisela:-))) 15 cm Neuschnee, aber die Vögel zwitschern trotzdem...:-))

agree  Schtroumpf: Echt sauber... dir einen schönen Feierabend!
1 hr
  -> Danke Wiebke, dir auch:-))

agree  Geneviève von Levetzow
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search