terme d'erreur

German translation: Störterm

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:terme d'erreur
German translation:Störterm
Entered by: Expertlang

09:14 Jul 12, 2012
French to German translations [PRO]
Science - Mathematics & Statistics / Immobilienmarkt
French term or phrase: terme d'erreur
Berechnung von Immobilienpreisindizes: Verfahren der wiederholten Verkäufe (repeat sales method).
Als Nachteil dieses Verfahrens wird u.a. aufgeführt:

- Si l’intervalle de temps entre les ventes couvre plus de deux périodes, la littérature a relevé un risque de non constance des termes d’erreurs (hétéroscédasticité) et donc de biais statistiques. En effet, étant donné que les termes d’erreurs portent sur des prix qui, en moyenne, croissent avec le temps, on peut s’attendre à une corrélation plus forte entre le prix des logements vendus à des dates proches.

Würdet ihr «termes d'erreurs» schlicht mit Fehler oder Fehlerterme übersetzen. Ich komme zu keiner schlüssigen Antwort ... Danke für eure Hilfe!
ibz
Local time: 22:22
Störterm
Explanation:
wäre das nicht der Fachbegriff?

siehe
http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/stoerterm.htm...
http://de.wikipedia.org/wiki/Homoskedastizität_und_Heteroske...

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2012-07-12 09:45:52 GMT)
--------------------------------------------------

Schon richtig - je nachdem wo Du nachsiehst .....
allerdings immer mit "Term" - egal ob Fehler- oder Störterm

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2012-07-21 19:42:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke
Selected response from:

Expertlang
Local time: 22:22
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Störterm
Expertlang
3Falsche Angabe
jonas_wnd


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Falsche Angabe


Explanation:
Da es im Text um verzerrte Statistiken geht (biais statistiques), liegt diese Vermutung nahe. Was bedeutet eigentlich das lange Wort in der Klammer? Das habe ich noch nie gehört...

--------------------------------------------------
Note added at 26 Min. (2012-07-12 09:40:58 GMT)
--------------------------------------------------

Eventuell auch Dunkelziffer?

Man hört häufig von der sog. Dunkelziffer, die fast jede Statistik ungenau macht. Diese ist hier möglicherweie gemeint.

http://de.wikipedia.org/wiki/Dunkelziffer

jonas_wnd
Germany
Local time: 22:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Falsch sind die Angaben nicht, aber sie scheinen die Streuung zu beeinflussen. Eine gute Erklärung für Heteroskedastizität findest du hier: http://de.wikipedia.org/wiki/Homoskedastizit%C3%A4t_und_Heteroskedastizit%C3%A4t

Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Störterm


Explanation:
wäre das nicht der Fachbegriff?

siehe
http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/stoerterm.htm...
http://de.wikipedia.org/wiki/Homoskedastizität_und_Heteroske...

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2012-07-12 09:45:52 GMT)
--------------------------------------------------

Schon richtig - je nachdem wo Du nachsiehst .....
allerdings immer mit "Term" - egal ob Fehler- oder Störterm

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2012-07-21 19:42:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke

Expertlang
Local time: 22:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe!
Notes to answerer
Asker: Da bin ich eben nicht sicher: Werden Störterm und Fehlerterm nicht gleich verwendet?

Asker: Danke sehr! Ich glaube, Störterm gefällt mir besser, da Fehlerterm einen irgendwie auf die falsche Spur führen kann ...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Auf alle Fälle ist das eine hilfreiche Recherche - toll!
4 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search