Arrêtez de vous faire tondre

German translation: (ici :) Bei uns schießen Sie keinen Bock! / Schießen Sie keinen Bock!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Arrêtez de vous faire tondre
German translation:(ici :) Bei uns schießen Sie keinen Bock! / Schießen Sie keinen Bock!
Entered by: Doris Wolf

16:44 Dec 22, 2019
French to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Werbecomic
French term or phrase: Arrêtez de vous faire tondre
Hallo,

ich übersetze den "Werbecomic" eines Dentalbedarfherstellers, der seinen Kunden auf humorvoll-aggressive Art klarmacht, dass sie von der Konkurrenz gnadenlos abgezockt werden.

Auf jeder Seite des Comics ist folgende Abbildung enthalten: Der Detektiv (der die überteuerten Preise aufdeckt) springt über ein Schaf (so wie man über ein Sportgerät springt, auf dem man sich dabei mit den Händen abstützt, habe vergessen, wie es heißt). Darüber steht in einer Sprechblase der oben angegebene Spruch, der natürlich wunderbar zum Schaf passt, aber leider so nicht übersetzbar ist.

Meine bisherige Version lautet: Lassen Sie sich nicht länger die Haare vom Kopf fressen. Damit wollte ich "tondre" aufgreifen. Aber zu der Karikatur passt die deutsche Version nicht, und ich konnte keine passende Redensart mit "Schaf" finden.
Danke für Ideen!
Doris Wolf
Germany
(ici :) Bei uns schießen Sie keinen Bock! / Schießen Sie keinen Bock!
Explanation:


Hallo Doris,


"Bei uns schießen Sie keinen Bock, sondern landen immer einen Volltreffer, wenn es um Getränke geht!"
https://cannstatter-volksfest.de/fileadmin/Volksfest/Volksfe...


"Einen Bock schießen" (Redewendung)
http://www.lexikus.de/bibliothek/Sprichwoerter-und-Redensart...


Oder vielleicht auch: "Scheren Sie nicht alle [*Dentalbedarfhersteller] über einen Kamm!" / "Man kann nicht alle [*Dentalbedarfhersteller] über einen Kamm scheren."

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2019-12-22 17:17:53 GMT)
--------------------------------------------------


Oder: "Mit uns bringen Sie Ihre Schäfchen ins Trockene!" / "Bringen Sie Ihre Schäfchen ins Trockene!"
Selected response from:

Michael Confais (X)
Germany
Local time: 21:45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3(ici :) Bei uns schießen Sie keinen Bock! / Schießen Sie keinen Bock!
Michael Confais (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
(ici :) Bei uns schießen Sie keinen Bock! / Schießen Sie keinen Bock!


Explanation:


Hallo Doris,


"Bei uns schießen Sie keinen Bock, sondern landen immer einen Volltreffer, wenn es um Getränke geht!"
https://cannstatter-volksfest.de/fileadmin/Volksfest/Volksfe...


"Einen Bock schießen" (Redewendung)
http://www.lexikus.de/bibliothek/Sprichwoerter-und-Redensart...


Oder vielleicht auch: "Scheren Sie nicht alle [*Dentalbedarfhersteller] über einen Kamm!" / "Man kann nicht alle [*Dentalbedarfhersteller] über einen Kamm scheren."

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2019-12-22 17:17:53 GMT)
--------------------------------------------------


Oder: "Mit uns bringen Sie Ihre Schäfchen ins Trockene!" / "Bringen Sie Ihre Schäfchen ins Trockene!"

Michael Confais (X)
Germany
Local time: 21:45
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Wurth: Mir gefällt vor allem der letzte Vorschlag - könnte man noch auf das Bild ausweiten: "Springen Sie mit Ihren Schäfchen ins Trockene"
12 hrs
  -> Danke, Andrea! Auch sehr schön! :)

agree  Iris Schmerda: Mehrere gute Vorschläge
14 hrs
  -> Vielen Dank, Iris!

agree  Susanne Schiewe
14 hrs
  -> Danke, Susanne!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search