mortel (hier)

11:49 Oct 16, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

French to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
French term or phrase: mortel (hier)
In einem Marketing-Text, der Verkäufer auf die Periode der Weihnachtseinkäufe einstimmt, findet sich folgender Dialog:

« Ouais excusez moi Môdam. Y paraît que vous avez un crème top mortelle. »
« Pardon Monsieur ? »
« Mais oué c’est ma mère qui m’a dit qu’elle était top mortelle. »
« Ahhhh… je crois que je vois. Venez je vais vous présenter la gamme Immortelle.
Excusez-moi Madame... »

Es handelt sich um ein Wortspiel, für das ich einfach keine knackige Idee im Deutschen finde. Und zwar gibt es in dem Geschäft eine Produktreihe, die Immortelle heißt. Und der jugendliche Kunde bezeichnet sie als "top mortelle", hat also den Namen falsch verstanden, spielt aber außerdem darauf an, dass seine Mutter von der Creme hin und weg ist und sie einfach toll findet.

Hat jemand eine Idee, wie ich den Dialog ins Deutsche übertragen könnte? Der Name der Produktreihe, Immortelle, muss dabei stehenbleiben...

Danke für eure Anregungen schon im Voraus!
Tanja Wohlgemuth
Germany
Local time: 14:18


Summary of answers provided
4super, umwerfend
Eric Hahn (X)
3tödlich geil (hier)
Vera Wilson
Summary of reference entries provided
argot
Jean-Christophe Vieillard

Discussion entries: 9





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"top mortel"
super, umwerfend


Explanation:

Also eine Creme, die echt super sein soll !

Hier hat der Jugendliche "top mortel" mit "immortel" verwechselt

Eric Hahn (X)
France
Local time: 14:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
top mortel (hier)
tödlich geil (hier)


Explanation:
"...Sie haben doch scheinbar 'ne wirklich tödlich geile Creme."

Damit läßt sich das Wortspiel vielleicht noch halbwegs retten. Und ehrlich gesagt, der "beispielhafte Kunde" hat schon einen ziemlich rotzfrechen Jugendjargon drauf.

Erinnert mich an die geistlosen Toto-Witze: Toto va chez...



--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-10-17 00:08:26 GMT)
--------------------------------------------------

Geht das denn eigentlich noch weiter?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2009-10-17 18:09:07 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht eben dann auch so als Witz einleiten , z. B.: Geht Fritzchen in den Laden und sagt:"....



Vera Wilson
France
Local time: 14:18
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


32 mins peer agreement (net): +1
Reference: argot

Reference information:
mortel, elle (telmor en verlan) adjectif. Excellent, remarquable, très appréciable : « La soirée au Palaccio, elle était mortelle ! »

http://www.dictionnairedelazone.fr/index.php?index=lexique&l...

--------------------------------------------------
Note added at 34 minutes (2009-10-16 12:23:56 GMT)
--------------------------------------------------

Mortel ? C'est béton !

Jean-Christophe Vieillard
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Sabine Deutsch: c'est devenu "ça tue" dans le jargon des ados marseillais du moins .... tzzz mais avec les immortelles, ça nous mène où ? // C'est donc qu'il y a de l'espoir !!
1 day 6 hrs
  -> ben, à l'Académie française ! Bonne soirée, Sabine !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search