compléter par la promesse produit

German translation: dass diese Produkt tatsächlich hält, was es verspricht

09:15 Feb 17, 2009
French to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
French term or phrase: compléter par la promesse produit
Concernant le fait que ce produit soit "compléter par la promesse produit", diriez-vous que cela présente pour vous… ?

Ich stehe heute wohl mächtig auf dem Schlauch, aber auch hier fällt mir keine gescheite Formulierung ein.

Für eure Hilfe ganz herzlichen Dank im Voraus!
inkweaver
Germany
Local time: 07:49
German translation:dass diese Produkt tatsächlich hält, was es verspricht
Explanation:
...so versteh ich das- aber es ist trotzdem etwas wenig Kontext...

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2009-02-17 09:31:37 GMT)
--------------------------------------------------

dieses Produkt...sorry
Selected response from:

Ute Scheu
Germany
Local time: 07:49
Grading comment
Danke, Ute!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4dass diese Produkt tatsächlich hält, was es verspricht
Ute Scheu
3 +3... halten würde was es verspricht...
Andrea Wurth
3 +2dass auf dem Produkt das Produktversprechen aufgeführt ist
rstranslations
Summary of reference entries provided
Verb gehört nicht in Infinitiv
Ute Scheu
s. u.
Patrick Fischer (X)

  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
... halten würde was es verspricht...


Explanation:
...

Andrea Wurth
Germany
Local time: 07:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy
4 mins
  -> merci :-)

agree  Ute Scheu
19 mins
  -> Merci ma belle

agree  Anja C.
26 mins
  -> Merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
dass diese Produkt tatsächlich hält, was es verspricht


Explanation:
...so versteh ich das- aber es ist trotzdem etwas wenig Kontext...

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2009-02-17 09:31:37 GMT)
--------------------------------------------------

dieses Produkt...sorry

Ute Scheu
Germany
Local time: 07:49
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke, Ute!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Wurth: na sowas, das ist mal wieder typisch für uns zwei, gell
3 mins
  -> :-)....hatten die gleichen Lehrmeister, salut ma belle!

agree  GiselaVigy
4 mins
  -> danke Gisela

agree  Anja C.
26 mins
  -> danke

agree  Geneviève von Levetzow
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
dass auf dem Produkt das Produktversprechen aufgeführt ist


Explanation:
oder "dass das Produkt das Produktversprechen enthält"

Für mich ist hiermit gemeint, ob es für den Kunden wichtig ist, dass auf dem Packaging das Produktversprechen aufgeführt ist, dh. dass es die Haut z.B strafft oder hydratisiert etc.

--------------------------------------------------
Note added at 28 Min. (2009-02-17 09:44:11 GMT)
--------------------------------------------------

Hier 4 Beispiele von "Produktversprechen":
http://www.stadt-wien.at/index.php?id=anticellulite

Und die sind ja jeweils auf der Faltschachtel aufgeführt.

--------------------------------------------------
Note added at 31 Min. (2009-02-17 09:47:08 GMT)
--------------------------------------------------

Hier ein weiterer Satz zur Erklärung:
"Das Pflegende Gesichtswasser von Nivea Visage befindet sich in einer rosa-durchsichtigen Plastikflasche mit dem Nivea Visage-Logo und den klassischen Produktangaben (Name, Anwendung, Pflegehinweise, Produktversprechen)."
http://www.dooyoo.de/medizinische-koerperpflege/nivea-visage...

rstranslations
France
Local time: 07:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  waschbaer
2 hrs

agree  Patrick Fischer (X)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 mins peer agreement (net): +2
Reference: Verb gehört nicht in Infinitiv

Reference information:
ich denke das compléter gehört: soit complété.... - oder nicht?
könntest Du bitte noch etwas mehr Text reinstellen?

Ute Scheu
Germany
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: Leider gibt es nicht mehr Text. Die Frage ist so vollständig bis auf die möglichen Antworten: 1 Un grand intérêt 2 Un intérêt moyen 3 Peu d’intérêt 4 Pas du tout d’intérêt


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Artur Heinrich: que ce produit soit ">complété< par la promesse produit" ... (Womit's aber immer noch ein Buch mit sieben Siegeln bleibt ...)
2 mins
agree  GiselaVigy
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Reference: s. u.

Reference information:
ich glaube, rstranslations liegt da richtig

Tout ceci étant dit, une fois que l'on a étudié son packaging et sa promesse produit, on reste un peu perdu

http://culturemarketing.over-blog.com/article-26904923.html

Patrick Fischer (X)
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search