entourage

German translation: Umfeld

08:23 Feb 17, 2009
French to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
French term or phrase: entourage
Es geht um eine Online-Umfrage:

Travaillez vous-même, un membre de votre foyer ou de votre entourage travaille t-il dans un des secteurs suivants?

Ich habe Schwierigkeiten mit der passenden Übersetzung von "entourage". Ist "Umgebung" nicht vielleicht etwas sehr weit gefasst? Oder bezieht es sich hier vielleicht eher nur auf den Freundeskreis?

Im Voraus vielen Dank.
inkweaver
Germany
Local time: 22:06
German translation:Umfeld
Explanation:
oder auch Bekanntenkreis
Selected response from:

Ute Scheu
Germany
Local time: 22:06
Grading comment
Danke schön!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9Umfeld
Ute Scheu
3 +6Bekanntenkreis
Ulrike MacKay


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Bekanntenkreis


Explanation:
ETWAS weiter gefasst als "Freundeskreis"

Ulrike MacKay
Germany
Local time: 22:06
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ute Scheu
1 min
  -> Vielen Dank, Ute! ;-)

agree  Gabriele Beckmann
2 mins
  -> Danke dir, Gabriele!

agree  GiselaVigy
24 mins
  -> Danke dir!

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 hr
  -> Vielen Dank, Harald!

agree  Anja C.
1 hr
  -> Danke dir, Anja!

agree  waschbaer
3 hrs
  -> Danke dir, Veronika!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
Umfeld


Explanation:
oder auch Bekanntenkreis

Ute Scheu
Germany
Local time: 22:06
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke schön!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich: Une "revenante" ?
10 mins
  -> on verra...

agree  GiselaVigy: enfin!!
24 mins
  ->  :-) merci

agree  Sabine Schlottky
29 mins
  -> danke

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 hr
  -> danke

agree  Anja C.
1 hr
  -> danke

agree  lorette
1 hr
  -> danke

agree  waschbaer
3 hrs
  -> danke

agree  Jutta Deichselberger: Ja, hätte ich auch gesagt!
5 hrs
  -> danke

agree  Geneviève von Levetzow
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search