GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:56 Feb 4, 2009 |
French to German translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Harald Moelzer (medical-translator) Germany Local time: 00:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | fördert den Bekanntheitsgrad und das Image |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
fördert den Bekanntheitsgrad und das Image Explanation: ..."communication de" verstehe ich im Kontext eher als "fördern"... -------------------------------------------------- Note added at 19 Min. (2009-02-04 10:15:42 GMT) -------------------------------------------------- ...oder auch: "...dient (dem) Bekanntheitsgrad und Image/Ansehen" -------------------------------------------------- Note added at 1 Tag8 Stunden (2009-02-05 18:14:59 GMT) -------------------------------------------------- ...vielleicht auch eher: >>>>> steht für / repräsentiert die Bekanntheit und das Image/Ansehen >>>>>>>> |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.