16:50 Jan 2, 2009 |
|
French to German translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Tag |
| ||
4 +1 | richtungsweisend (hier) |
| ||
3 | Vorzeigeprodukt/Benchmark-Produkt |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Précision |
|
Tag Explanation: http://www.dialogue-swisscom.com/wp-content/uploads/2008/06/... Balise ("tag" en anglais) Aide majeure à la navigation sur le Web 2.0. Dans les blogs et les communautés, les contenus sont assortis de mots-clés, également appelés balises ou étiquettes, par leurs auteurs. Sur Flickr par exemple, le site de stockage et de partage de photos, les internautes peuvent cibler facilement leur recherche à l'aide de ces balises. Wikipedia : In der Datenverarbeitung und Informatik steht das englische Wort Tag [tæg] (Etikett, Anhänger, Aufkleber, Marke, Auszeichner) für die Auszeichnung eines Datenbestandes mit zusätzlichen Informationen. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
18 hrs confidence:
|
2 days 4 hrs |
Reference: Précision Reference information: première monte = Erstausrüstung S'il s'agit d'une étape dans le cadre du développement des pneus d'une marque bien précise (à laquelle je pense ici), il s'agit de Referenzreifen. Pour plus de précision, tu peux m'envoyer un mail et nous téléphonerons... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.