14:23 Apr 23, 2006 |
French to German translations [PRO] Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Geneviève von Levetzow Local time: 12:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ..., welche die 'société de gestion' nicht kennt / der 'société de gestion' unbekannt sind |
| ||
4 | (auf Geschäftsebene) nicht geläufig sind |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
qui ne sont pas **connus de** la société de gestion. ..., welche die 'société de gestion' nicht kennt / der 'société de gestion' unbekannt sind Explanation: - |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|