conclu sur responsabilité

German translation: (ob der Anspruch) auf deliktische Haftung / Haftung aus unerlaubter Handlung (gestützt werden kann)

07:24 Jul 12, 2013
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: conclu sur responsabilité
"Le Conseil de la XY précise qu'en l'état de ces éléments et au-delà de l'avis de l'Expert judiciaire, le Tribunal appréciera s'il peut être *conclu sur responsabilité* en méconnaissant les obligations contractuelles des intervenants AB, CD, etc..."

Heißt das nun einfach, dass das Gericht beurteilen wird, ob eine Entscheidung über das Vorliegen einer Verantwortlichkeit/Haftpflicht aufgrund Nichtbeachtung vertraglicher Verpflichtungen vorliegt?

Danke für Eure Hilfe!
Sabine Corlu
Germany
Local time: 20:01
German translation:(ob der Anspruch) auf deliktische Haftung / Haftung aus unerlaubter Handlung (gestützt werden kann)
Explanation:
und zwar in den Schlussanträgen (conclusions) des Klägers, hier:

Das Gericht wird prüfen / beurteilen, ob der Anspruch auf (vermutlich: deliktische Haftung, *responsabilité civile*) gestützt werden kann, wenn man die vertraglichen Verpflichtungen von AB, CD usw. (fälschlicherweise) außer Acht lässt.

Achtung! Ein frz. Gericht ist (anders als ein deutsches Gericht, das alle Anspruchsgrundlagen prüft, auch die, auf die der Kläger sich nicht berufen hat) regelmäßig gerade *nicht* bereit, dem Kläger einen fälschlicherweise auf Art. 1382 ff. Code Civil (unerlaubte Handlung) gestützten Anspruch zuzusprechen, wenn dem Kläger der Anspruch nicht daraus, sondern aus Vertrag zusteht (siehe Diskussion), es sei denn, der Kläger hat den Anspruch *hilfsweise* auch auf Vertrag gestützt:

http://actu.dalloz-etudiant.fr/a-la-une/article/regle-du-non...


Wenn der Anwalt der XY hier richtig berät, kann das eigentlich nur bedeuten: Wir werden sehen, ob das Gericht die vertraglichen Verpflichtungen von ... übersieht / verkennt und dem geltend gemachten Anspruch aus unerlaubter Handlung stattgibt.



Selected response from:

Claus Sprick
Germany
Local time: 20:01
Grading comment
Vielen herzlichen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3(ob der Anspruch) auf deliktische Haftung / Haftung aus unerlaubter Handlung (gestützt werden kann)
Claus Sprick


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(ob der Anspruch) auf deliktische Haftung / Haftung aus unerlaubter Handlung (gestützt werden kann)


Explanation:
und zwar in den Schlussanträgen (conclusions) des Klägers, hier:

Das Gericht wird prüfen / beurteilen, ob der Anspruch auf (vermutlich: deliktische Haftung, *responsabilité civile*) gestützt werden kann, wenn man die vertraglichen Verpflichtungen von AB, CD usw. (fälschlicherweise) außer Acht lässt.

Achtung! Ein frz. Gericht ist (anders als ein deutsches Gericht, das alle Anspruchsgrundlagen prüft, auch die, auf die der Kläger sich nicht berufen hat) regelmäßig gerade *nicht* bereit, dem Kläger einen fälschlicherweise auf Art. 1382 ff. Code Civil (unerlaubte Handlung) gestützten Anspruch zuzusprechen, wenn dem Kläger der Anspruch nicht daraus, sondern aus Vertrag zusteht (siehe Diskussion), es sei denn, der Kläger hat den Anspruch *hilfsweise* auch auf Vertrag gestützt:

http://actu.dalloz-etudiant.fr/a-la-une/article/regle-du-non...


Wenn der Anwalt der XY hier richtig berät, kann das eigentlich nur bedeuten: Wir werden sehen, ob das Gericht die vertraglichen Verpflichtungen von ... übersieht / verkennt und dem geltend gemachten Anspruch aus unerlaubter Handlung stattgibt.





Example sentence(s):
  • Der Kläger begründet seine Klage in erster Linie mit der vertraglichen Haftung der EAG und hilfsweise mit deren ausservertraglicher Haftung .
  • M . Grifoni fonde son action, en premier lieu, sur la responsabilité contractuelle de la CEEA et, à titre subsidiaire, sur sa responsabilité extracontractuelle .

    Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...
    Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...
Claus Sprick
Germany
Local time: 20:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 623
Grading comment
Vielen herzlichen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search