GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:58 Nov 12, 2019 |
French to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / location avec option d'achat | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Michael Confais (X) Germany Local time: 17:02 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | (hier:) sich einvernehmlich auf etw. einigen / etw. einvernehmlich festlegen |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
(hier:) sich einvernehmlich auf etw. einigen / etw. einvernehmlich festlegen Explanation: Hallo Doris, vielleicht könnte man das in etwa so übersetzen: "les Parties conviennent d’aménager conventionnellement la caducité [...] et [...] les effets de celle-ci" = "die Parteien eklären sich dazu bereit, sich einvernehmlich auf die Rahmenbedingungen und Folgen der Hinfälligkeit zu einigen" (Oder eventuell auch: "..., die R. und F. der H. einvernehmlich / gemeinsam festzulegen.) "Entweder es wird von einer Partei [...] gekündigt, oder aber die Parteien einigen sich einvernehmlich, das Mietverhältnis zu einem bestimmten Zeitpunkt zu beenden. Bei – wirksamen – Zeitmietverträgen endet das Vertragsverhältnis dagegen automatisch mit Ablauf der vereinbarten Vertragsdauer." https://www.anwalt.de/rechtstipps/wie-beende-ich-ein-mietver... "1. Vertragsbeendigung infolge vertraglicher Vereinbarung Einvernehmliche Aufhebung [...] Die vertragliche Bindung endet damit durch einvernehmliche Auflösung, unter Umständen mit bestimmten Bedingungen." https://www.bergische.ihk.de/recht_und_steuern/rechtsauskuen... -------------------------------------------------- Note added at 1 day 29 mins (2019-11-13 07:28:06 GMT) -------------------------------------------------- "L’adverbe conventionnellement [, en droit,] signifie d’abord par convention. Un acte se fait ou s’accomplit conventionnellement lorsqu’il est sanctionné par une convention conclue par les intéressés. En ce sens, il se distingue, notamment, de légalement et de judiciairement. Ex. : Tiers subrogé, légalement ou conventionnellement, dans les droits du créancier. Modalités établies conventionnellement. Déroger conventionnellement aux obligations imposées par l’acheteur. Insaisissabilité stipulée conventionnellement." https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/juridi/i... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.