(contrat) de concession de vente exclusive

German translation: Alleinvertriebsvertrag

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:(contrat) de concession de vente exclusive
German translation:Alleinvertriebsvertrag
Entered by: Doris Wolf

06:31 Feb 11, 2019
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Wirtschaft
French term or phrase: (contrat) de concession de vente exclusive
Hallo,

der oben genannte Begriff ist sozusagen der rote Faden in dem Text, den ich gerade übersetze (Berufungsschrift). Ich habe noch keine zufriedenstellende Übersetzung gefunden, zumal "Konzessionsvertrag" in der deutschen Sprache offensichtlich etwas anderes bedeutet, nämlich die Vergabe durch einen öffentlichen Träger:
https://wirtschaftslexikon.gabler.de/definition/konzessionsv...

Hier geht es aber um zwei Privatunternehmen, ein deutsches und ein belgisches. Danke im Voraus für Hinweise!


Que l’appelante a obtenu au cours de l’année ... le droit de concession de vente exclusive concernant les produits de l’intimée pour la Belgique, ce à un moment où il n’existait pas encore de base de clientèle en Belgique (pièce 1A);

Attendu que la relation contractuelle entre les parties est soumise aux articles X.36 et X.37 du Code de Droit Economique, jadis la loi du 27.07.1961 relatif à la résiliation unilatérale des concessions de vente exclusive à durée indéterminée ;

Que, conformément à l’article X.36, le délai de préavis raisonnable s’aligne sur la période qui serait nécessaire, afin de permettre au concessionnaire de trouver une concession de vente exclusive équivalente pour un autre produit ;

Attendu qu’il est in casu absolument irréaliste de penser que l’appelante pourra trouver une concession équivalente à court terme, d’autant plus qu’il n’existe que très peu des produits concurrents pour lesquels des contrats de concession de vente exclusive ont déjà été conclus

Attendu qu’un contrat de concession exclusive au sens de la loi belge est un contrat en vertu duquel le commerçant jouit du droit exclusif de vendre en son nom et pour son propre compte dans un secteur de marché spécifique les produits du concédant

Attendu qu’il ressort de ces différents courriels que l’intention des deux parties était la conclusion d’un contrat de concession de vente exclusive, qui dépasse la simple relation achat-vente ;

Que la fin du contrat de concession de vente exclusive est bien le ..., étant donné qu’avec les conditions proposés par l’intimée après cette date, l’appelante aurait vendue à perte ;
Doris Wolf
Germany
Alleinvertriebsvertrag
Explanation:
concession hier im Sinne von: dem Vertragspartner ist (ein Vertrag über) das Alleinvertriebsrecht gewährt / eingeräumt worden. Wer hier wem mit diesem Vertrag "einen Gefallen getan" hat, ist aber für die Übersetzung unwesentlich.
Selected response from:

Claus Sprick
Germany
Local time: 21:37
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Alleinvertriebsvertrag
Claus Sprick
Summary of reference entries provided
Alleinvertriebsvertrag
Adriana Sandru

Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Alleinvertriebsvertrag


Explanation:
concession hier im Sinne von: dem Vertragspartner ist (ein Vertrag über) das Alleinvertriebsrecht gewährt / eingeräumt worden. Wer hier wem mit diesem Vertrag "einen Gefallen getan" hat, ist aber für die Übersetzung unwesentlich.

Example sentence(s):
  • La loi du 27 juillet 1961 relative à la résiliation unilatérale des concessions de vente exclusive à durée indéterminée (Moniteur belge du 5 octobre 1961, p. 7518)
  • Die Loi du 27 juillet 1961 relative à la résiliation unilatérale des concessions de vente exclusive à durée indéterminée (Gesetz vom 27. Juli 1961 über die einseitige Kündigung unbefristeter Alleinvertriebsverträge) (Moniteur belge vom 5. Oktobe
Claus Sprick
Germany
Local time: 21:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 154
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Sandru
0 min

agree  Steffen Walter
1 hr

agree  GiselaVigy
1 hr

agree  Expertlang
1 day 30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


18 mins peer agreement (net): +1
Reference: Alleinvertriebsvertrag

Reference information:
Vous pouvez comparer les deux versions d'ici:
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/HTML/?uri=CEL...
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/HTML/?uri=CEL...

Adriana Sandru
Native speaker of: Romanian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  GiselaVigy
1 hr
  -> Merci beaucoup! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search