prime au comptant et prime à terme

09:58 Jan 5, 2015
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / Prämien
French term or phrase: prime au comptant et prime à terme
prime au comptant: Prämie gegen Barzahlung scheint mir nicht präzise genug

Kann man in diesem Fall "Einmalprämie" sagen, da es sich laut Erklärung um Prämien handelt, die bei Vertragsabschluss für eine bestimmte Zeit und für alle Deckungen verrechnet wird? (Bauwesenversicherung z.B.)

Prime à terme ist mir eigentlich klar: zur Endfälligkeit, d.h. die Prämie wird jährlich zur Fälligkeit verrechnet

Danke, wieder dringend (heute Abgabetermin!)
Beatrix Eichinger
Local time: 19:07



Discussion entries: 3





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search