Il faut être un saint pour y résister

German translation: Eine Versuchung, der niemand widerstehen kann

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Il faut être un saint pour y résister
German translation:Eine Versuchung, der niemand widerstehen kann
Entered by: Ingo Dierkschnieder

08:05 Nov 15, 2010
French to German translations [PRO]
Marketing - Idioms / Maxims / Sayings / Saucissons
French term or phrase: Il faut être un saint pour y résister
Es geht um eine Trockenwurst-Spezialität; unter dem Namen dieser steht der oben genannte Satz!
Ein französisches Äquivalent?

Danke
tr@doc&tech
France
Local time: 02:08
Eine Versuchung, der niemand widerstehen kann
Explanation:
Variante... :-)
Selected response from:

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 02:08
Grading comment
De Kunde hat gewählt!
Danke Dir!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Einfach unwiderstehlich
Dorothee Rault
4 +2Eine Versuchung, der niemand widerstehen kann
Giselle Chaumien
4Da wird sogar der Stärkste schwach.
Doris Wolf
3Da kann nicht jeder widerstehen!
AnneMarieG
3Die haut jeden um
Constanze Deus-Konrad
3Wer kann da schon widerstehen?
Gudrun Wolfrath


Discussion entries: 9





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Il faut être un saint poury résister
Wer kann da schon widerstehen?


Explanation:
...

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 02:08
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Il faut être un saint poury résister
Da wird sogar der Stärkste schwach.


Explanation:
Ein richtiges Äquivalent kenne ich leider nicht.

Doris Wolf
Germany
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Il faut être un saint poury résister
Einfach unwiderstehlich


Explanation:
oder

Unwiderstehlich lecker!

Dorothee Rault
France
Local time: 02:08
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martina Simon
3 mins
  -> Danke, Martina!

agree  giselavigy
10 mins
  -> Danke, Gisela!

agree  Michael Hesselnberg (X)
19 mins
  -> Danke, Michael!

agree  BrigitteHilgner: Lassen wir die Heiligen mal außen vor ...
25 mins
  -> Danke, Brigitte!

agree  Anja C.: wie so oft wirken blumigere Varianten im DE einfach komisch
1 hr
  -> Danke, Anja! Da bin ich ganz Deiner Meinung.

neutral  Cornelia Mayer: Ist natürlich schön griffig, aber ich meine die Intention des Slogans ist ein bisschen "differenzierter".
2 hrs
  -> Ja, wahrscheinnlich kommt es ganz auf den Namen der Wurst an... der Kunde wird ja nun entscheiden.

agree  Geneviève von Levetzow
23 hrs
  -> Danke, Geneviève!
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Il faut être un saint poury résister
Die haut jeden um


Explanation:
(Die Wurst)

Constanze Deus-Konrad
Germany
Local time: 02:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  BrigitteHilgner: Da erscheint vor meinem geistigen Auge das Bild eines Unmenschen, der eine 40cm lange Hartwurst in böswilliger Absicht schwingt ...
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Il faut être un saint poury résister
Eine Versuchung, der niemand widerstehen kann


Explanation:
Variante... :-)

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 02:08
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
De Kunde hat gewählt!
Danke Dir!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cornelia Mayer: Oder ... der nicht einmal ein Heiliger widersteht. "Einfach undwiderstehlich" ist natürlich super, aber die Texter wollten wohl etwas mehr ausdrücken, sonst hätten sie ja geschrieben "irresistible".
1 hr
  -> Ja, denke ich auch. Danke Cornelia. Die Einbindung des Heiligen ist kein Zufall, deshalb würde ich zumindest "die Versuchung" hineinbringen. :-)

agree  Geneviève von Levetzow
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Il faut être un saint poury résister
Da kann nicht jeder widerstehen!


Explanation:
Das soll noch einer widerstehen können!
oder, etwas freier:
Eigentlich sollt ich nicht...

Aber die Lösung von Dorothée ist natürlich ausgezeichnet!
Als Anregung -)

AnneMarieG
France
Local time: 02:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search