n'entendre rien à cela

German translation: überhaupt nichts mehr verstehen

10:24 Nov 4, 2006
French to German translations [Non-PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / contes
French term or phrase: n'entendre rien à cela
Aussitôt Grognon prit un petit marteau, et frappa: toc, toc. Il sort du tonneau un millier de pistoles. « Qu'est-ce que cela signifie?», dit-elle, en souriant. Elle cogne l'autre tonneau: toc, toc. Il en sort un boisseau de doubles louis d'or. «Je n'entends rien à cela!», dit-elle encore en souriant plus fort.
Brialex
Italy
Local time: 04:57
German translation:überhaupt nichts mehr verstehen
Explanation:
...überhaupt nichts mehr verstehen
Selected response from:

Allibert (X)
Local time: 04:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1überhaupt nichts mehr verstehen
Allibert (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
überhaupt nichts mehr verstehen


Explanation:
...überhaupt nichts mehr verstehen

Allibert (X)
Local time: 04:57
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy
38 mins
  -> Danke :-))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search