15:35 Mar 10, 2015 |
|
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources / Mitarbeiterbeteiligung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Siehe frühere Fragen |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
22 mins |
Reference: Siehe frühere Fragen Reference information: Zu "intéressement" gab es schon einige Fragen: http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/human_resources/2... http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/human_resources/5... (eigene Frage!) http://www.proz.com/kudoz/2862893 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.