07:56 Apr 10, 2007 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Schtroumpf Local time: 19:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | zuständige Behörde |
|
zuständige Behörde Explanation: Hallo Gabriele, es geht hier einfach um zuständige Behörden, denke ich. Es ist verwirrend, weil eine Vormundschaft (tutelle) ja gerade bei Behinderten denkbar ist; die Vormundschaft wird jedoch einer Person oder wenigstens einem Verein erteilt, und zwar vom Richter, wenn ich mich richtig erinnere. Sollte die Behörde im vorliegenden Fall dennoch vormundschaftliche Pflichten innehaben, so kann das mit "zuständig" vielleicht als abgedeckt gelten. Ein kleiner Blick auf "autorité / ministère de tutelle" im Google zeigt, dass das ein sehr weit gefasster Begriff ist. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.