16:59 Mar 4, 2019 |
French to German translations [PRO] Law/Patents - Government / Politics / Amtlicher Schriftverkehr | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Schtroumpf Local time: 19:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Kopie des Anhörungsprotokolls |
| ||
4 | Kopie der Anhörungsniederschrift |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Kopie der Anhörungsniederschrift Explanation: Office français de protection des réfugiés et apatrides - L'entretien : L'Office convoque chaque demandeur à une audition, sauf exceptions énumérées par la loi. L'audition a pour objet de permettre au demandeur d'asile d'exposer complètements les motifs de sa demande, de compléter ou rectifier son récit écrit et de clarifier les éventuelles zones d'ombre. - https://ofpra.gouv.fr/fr/asile/l-instruction-des-demandes-de... La langue utilisée pour dresser un compte rendu de d'audition du demandeur est laissée au choix de l'autorité chargée de l'assistance. = In welcher Sprache nach einer Anhörung des Antragstellers eine Niederschrift erstellt wird, entscheidet die Unterstützungsbehörde - https://www.linguee.de/deutsch-franzoesisch/search?source=au... Asylrecht in Frankreich : Nach Anhörung des Asylbewerbers muss der Antrag innerhalb von 9 Monaten bearbeitet werden. - https://de.ambafrance.org/Asylrecht-in-Frankreich Hier: L'entretien = die Anhörung des Asylbewerbers copie d\'entretien = Kopie der Anhörungsniederschrift Die Anhörungsniederschrift ist von entscheidender Bedeutung; hieran orientiert sich die Entscheidung des Bundesamts und die Entscheidung des Gerichts - https://books.google.at/books?id=YnjTDgAAQBAJ&pg=PT171&lpg=P... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
copie [du procès-verbal] d\'entretien Kopie des Anhörungsprotokolls Explanation: Aber gerne doch! S. Links in der Diskussion. |
| |
Grading comment
| ||