à l’instar de la protubérance

German translation: wie beispielsweise der Erhebung (Wölbung) von

10:21 Jun 3, 2015
French to German translations [PRO]
Geography / Tourismus
French term or phrase: à l’instar de la protubérance
Hallo,

ich habe etwas Schwierigkeiten mit dem eingesternten Teil, weil mir die Verwendung von "à l'instar..." hier nicht logisch erscheint. Danke!


En des temps moyenâgeux, la plaine, régulièrement inondée par les crues du Rhône, était un lieu relativement hostile pour les habitants de la région. Ceci conduisit les premiers sédentaires à s’installer sur les versants de la vallée et sur les promontoires, *à l’instar de la protubérance de Chalais*.
Doris Wolf
Germany
German translation:wie beispielsweise der Erhebung (Wölbung) von
Explanation:
"Protubérance" passt meiner Meinung nach schon im Originaltext, denn damit ist ein Höcker, eine Aufwölbung, also eine Erhebung im Gelände gemeint.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2015-06-03 11:08:57 GMT)
--------------------------------------------------

Alternativ ist auch "Vorsprung" eine Möglichkeit
Selected response from:

Ralph Hummel
France
Local time: 18:17
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4wie beispielsweise der Erhebung (Wölbung) von
Ralph Hummel


Discussion entries: 3





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wie beispielsweise der Erhebung (Wölbung) von


Explanation:
"Protubérance" passt meiner Meinung nach schon im Originaltext, denn damit ist ein Höcker, eine Aufwölbung, also eine Erhebung im Gelände gemeint.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2015-06-03 11:08:57 GMT)
--------------------------------------------------

Alternativ ist auch "Vorsprung" eine Möglichkeit

Ralph Hummel
France
Local time: 18:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search