seconde transformation du bois

German translation: Holzbe- und -verarbeitung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:seconde transformation du bois
German translation:Holzbe- und -verarbeitung
Entered by: Cécile Kellermayr

08:26 Apr 19, 2006
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber
French term or phrase: seconde transformation du bois
Après plusieurs années d'études et de recherche sur notre projet industriel de seconde transformation du Bois, c'est tout le travail d'une équipe qui se voit récompensé de ses efforts


zu "sekundäre Holzbe-/ver-arbeitung" oder "Zweitverarbeitung" gibt es im Google nur übersetzte und wenig überzeugende Links...
Weiß jemand, wie man das üblicherweise nennt? (Ist nicht gerade un-eilig...)

Gemeint ist z.B. Möbelbau - im Gegensatz zum ersten Bearbeitungsschritt (Zuschnitt von Holz usw.)
Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 00:45
Holzbe- und -verarbeitung
Explanation:
...glaube ich.
Ich dachte, ich hätte das in einem Glossar, ist aber leider nicht der Fall...:-(

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-04-19 08:46:26 GMT)
--------------------------------------------------

Ich glaube schon, dass es das ist. Die première transformation ist das, was im Wald und in den Sägewerken geschieht, und dann kommt die Be- und -verarbeitung, d.h., Hobel- und Kehlmaschinen zur Fertigung der Profile etc., Verleimen, Lackieren...
Selected response from:

Jutta Deichselberger
Local time: 00:45
Grading comment
Ich glaube auch ;-) ...Wieder einmal zu viel gegrübelt...
Danke euch beiden.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Holzweiterverarbeitung
Annette Heinrich
3Holzbe- und -verarbeitung
Jutta Deichselberger


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Holzweiterverarbeitung


Explanation:
Das ergibt ein paar sinnvolle Google-Treffer

Annette Heinrich
Local time: 00:45
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Allibert (X)
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Holzbe- und -verarbeitung


Explanation:
...glaube ich.
Ich dachte, ich hätte das in einem Glossar, ist aber leider nicht der Fall...:-(

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-04-19 08:46:26 GMT)
--------------------------------------------------

Ich glaube schon, dass es das ist. Die première transformation ist das, was im Wald und in den Sägewerken geschieht, und dann kommt die Be- und -verarbeitung, d.h., Hobel- und Kehlmaschinen zur Fertigung der Profile etc., Verleimen, Lackieren...

Jutta Deichselberger
Local time: 00:45
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Ich glaube auch ;-) ...Wieder einmal zu viel gegrübelt...
Danke euch beiden.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search