SPÉCIAL PRODUITS GRIFFÉS

German translation: Spezialangebot an Markenprodukten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:SPÉCIAL PRODUITS GRIFFÉS
German translation:Spezialangebot an Markenprodukten
Entered by: Andrea Halbritter

14:33 May 13, 2015
French to German translations [PRO]
Marketing - Food & Drink / Vertrieb von Kakaoprodukt
French term or phrase: SPÉCIAL PRODUITS GRIFFÉS
Verkaufspräsentation eines Herstellers/Vertreibers von Kakaoprodukten:

Auf einer Seite der PPT werden Schokoladentafeln und eine Geschenkbox angeboten, die Überschrift dieser Seite lautet: SPÉCIAL PRODUITS GRIFFÉS. Darunter dann der Untertitel: Ein neues Angebot aus Reihe-XYZ und auf der anderen Seite auch unter SPÉCIAL PRODUITS GRIFFÉS die Unterüberschrift: Por Noël s'associe avec xxx (einem Modeschöpfer, dessen Namenszug dann auch auf den angebotenen und abgebildeten Geschenkboxen zusammen mit dem Namen der Kunden erscheint.

Sind hier einfach besondere Besondere/Spezielle Produkte aus dem Markensortiment des Kunden gemeint?
Ute Neumaier
Germany
Local time: 16:07
Spezialangebot an Markenprodukten
Explanation:
Vielleicht eine Möglichkeit. Ich würde das einfach wörtlich übersetzen.

alternativ: Markenprodukte Spezial
Selected response from:

Andrea Halbritter
France
Local time: 16:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Spezialangebot an Markenprodukten
Andrea Halbritter


Discussion entries: 2





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Spezialangebot an Markenprodukten


Explanation:
Vielleicht eine Möglichkeit. Ich würde das einfach wörtlich übersetzen.

alternativ: Markenprodukte Spezial

Andrea Halbritter
France
Local time: 16:07
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
1 hr
  -> Danke!

agree  Ingeborg Gowans (X): wow, that was fast!
2 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search