GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:53 Jun 29, 2007 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Food & Drink / Schokolade | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Erdmann Germany Local time: 21:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Verkaufszeitraum |
| ||
3 | s.u. |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
s.u. Explanation: Zeitraum bis zum Verzehr oder Zeitraum bis zum Verkauf vielleicht. Nicht ganz einfach zu verstehen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Verkaufszeitraum Explanation: oder auch Vermarktungszeitraum Der Verkaufszeitraum ist ja sozusagen der Zeitraum, der für den Verkäufer ausschlaggebend ist, deswegen "durée de vie", ich habe auch "kommerzielle Lebenserwartung" gefunden, das passt hier aber nicht wirklich. Betriebe, die aufgrund fehlender Lagerkapazitäten oder eines hohen Geldbedarfes in der Erntezeit Getreide und Ölsaaten verkaufen wollen, können durch Lieferverträge ihren >>>Verkaufszeitraum<<< auf bis zu 18 Monate im Voraus ausdehnen. Für Landwirte mit betrieblicher Lagerung weitet sich der >>>Vermarktungszeitraum<<< auf bis zu 2,5 Jahren aus. http://www.ufop.de/2168.php Noch bis Ende März 2006 führt Storck in Deutschland und Österreich eine Jahresstart-Aktion unter dem Motto „Mit Storck fängt das Jahr gut an“ durch. Für Platzierungen ab 1,5 Europaletten gibt es ein attraktives Nordpol-Dekopaket mit Plüsch-Walross. Die Platzierung vereint die Marken Werther`s Original, Riesen, nimm 2, nimm 2 Lachgummi, Campino und Mamba. Zudem gibt es ansehnliche Zusatzmanschetten, die auf ein erst im September neu eingeführtes Werther´s Original Weiche Sahnetoffee hinweisen. Ein bis April laufender TV-Spot fördert die Innovation zusätzlich. „Der für den >>>Vermarktungszeitraum<<< (Kalenderwochen 1 – 4) absehbare Erfolg ist erfreulich. Die Platzierungen werden stark nachgefragt“, freut sich Storck-Unternehmenssprecher Dr. Bernd Rößler. http://www.sg-network.org/news/n_archiv.html?monat=2&jahr=20... -------------------------------------------------- Note added at 2 Tage19 Stunden (2007-07-02 08:20:55 GMT) -------------------------------------------------- es gibt in diesem Zusammenhang auch noch den Ausdruck "Verbleibzeit im Regal" (engl. shelf time). Da es hier ja aber um die Gastronomie geht, passt das hier auch nicht, aber vielleicht hilft's dir trotzdem. Inhaltlich passen würde für die Gastronomie eher "Zeitraum des Angebots zum Verzehr in der Gastronomie", ist aber sprachlich nicht sehr elegant... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.