réciprocité halieutique

German translation: gegenseitige Anerkennung des Angelscheins

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:réciprocité halieutique
German translation:gegenseitige Anerkennung des Angelscheins
Entered by: Giselle Chaumien

10:00 Dec 21, 2010
French to German translations [PRO]
Fisheries
French term or phrase: réciprocité halieutique
Kein Kontext. Davor geht es um das Fischen im Gers im Allgemeinen. Ich habe ungefähr verstanden, was mit dem Begriff gemeint ist, aber finde keine überzeugende deutsche Übersetzung.
Martina Simon
France
Local time: 07:20
s. unten
Explanation:
mit réciprocité ist es ohne Kontext schwierig
halieutique bezieht sich auf Fische, die Fischerei: vgl. http://www.cnrtl.fr/definition/halieutique

Möglicherweise geht es um die gegenseitige Berücksichtigung (oder so etwas) von Fischbeständen?

Schau auch mal hier http://fr.wikipedia.org/wiki/Pêche_(halieutique) und dann auf die deutschsprachige Fassung unter http://de.wikipedia.org/wiki/Fischerei

--------------------------------------------------
Note added at 32 minutes (2010-12-21 10:33:17 GMT)
--------------------------------------------------

ich sehe gerade, dass es um das Fischen im Gers geht - von wegen "Fischbestände"... sorry. Meine Oma sagte immer "wer lesen kann, ist im Vorteil" ;-) Ich hatte mich auf halieutique konzentriert. Das hat definitiv mit Fisch-, Fischen, Fischerei usw. zu tun.

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutes (2010-12-21 10:39:54 GMT)
--------------------------------------------------

Es ist die Anerkennung der carte de pêche eines département in einem oder mehreren anderen départements. Diese Anerkennung bzw. die Zusage der Anerkennung ist nicht immer überall gegeben.
So mein Onkel, ein eingefleischter Angler in der Nièvre.

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutes (2010-12-21 10:40:25 GMT)
--------------------------------------------------

... mein Onkel, den ich vor ein paar Minuten angerufen habe.
Selected response from:

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 07:20
Grading comment
Herzlichen Dank!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1s. unten
Giselle Chaumien


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s. unten


Explanation:
mit réciprocité ist es ohne Kontext schwierig
halieutique bezieht sich auf Fische, die Fischerei: vgl. http://www.cnrtl.fr/definition/halieutique

Möglicherweise geht es um die gegenseitige Berücksichtigung (oder so etwas) von Fischbeständen?

Schau auch mal hier http://fr.wikipedia.org/wiki/Pêche_(halieutique) und dann auf die deutschsprachige Fassung unter http://de.wikipedia.org/wiki/Fischerei

--------------------------------------------------
Note added at 32 minutes (2010-12-21 10:33:17 GMT)
--------------------------------------------------

ich sehe gerade, dass es um das Fischen im Gers geht - von wegen "Fischbestände"... sorry. Meine Oma sagte immer "wer lesen kann, ist im Vorteil" ;-) Ich hatte mich auf halieutique konzentriert. Das hat definitiv mit Fisch-, Fischen, Fischerei usw. zu tun.

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutes (2010-12-21 10:39:54 GMT)
--------------------------------------------------

Es ist die Anerkennung der carte de pêche eines département in einem oder mehreren anderen départements. Diese Anerkennung bzw. die Zusage der Anerkennung ist nicht immer überall gegeben.
So mein Onkel, ein eingefleischter Angler in der Nièvre.

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutes (2010-12-21 10:40:25 GMT)
--------------------------------------------------

... mein Onkel, den ich vor ein paar Minuten angerufen habe.

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 07:20
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Herzlichen Dank!!!
Notes to answerer
Asker: Das ist ja total lieb mit dem Anruf! Gegenseitige Anerkennung, das ist es!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  laurgi: Absolument ! Je lis sur la carte de pêche que mon neveu a laissé traîner chez moi : "La Nièvre est adhérente à l'Entente Halieutique du Grand Ouest [...] La réciprocité totale entre l'EHGO ET LE Club halieutique offre..."
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search