recyclage

German translation: Umschichtung

12:44 Oct 26, 2018
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Geldwäscherei
French term or phrase: recyclage
Wie würdet ihr Recyclage im folgenden Satz übersetzen?

Du point de vue du blanchiment d’argent, le risque provient du recyclage des revenus des ventes illégales en crypto-monnaies.

Wiederverwertung? Umlagerung? Ich bin etwas unschlüssig. Vielen Dank für eure Tipps!
ibz
Local time: 14:22
German translation:Umschichtung
Explanation:
... illegaler bzw. unrechtmäßig/rechtswidrig erzielter (Umsatz)erlöse in Kryptowährungen

Evtl. ginge auch "Verlagerung". Ich wünsche ein schönes Wochenende :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-10-26 13:45:27 GMT)
--------------------------------------------------

... oder geringfügig anders:

Umschichtung von Erlösen aus unrechtmäßigen/rechtswidrigen Verkäufen in Kryptowährungen

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-10-26 14:45:07 GMT)
--------------------------------------------------

Vollständige Übersetzung von "recyclage des revenus des ventes illégales en crypto-monnaies" (siehe Diskussion):
Wiedereinspeisung von Erlösen aus unrechtmäßigen/rechtswidrigen Verkäufen in den legalen Kreislauf durch Umschichtung/Umleitung in Kryptowährungen
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 14:22
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Umschichtung
Steffen Walter


Discussion entries: 4





  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Umschichtung


Explanation:
... illegaler bzw. unrechtmäßig/rechtswidrig erzielter (Umsatz)erlöse in Kryptowährungen

Evtl. ginge auch "Verlagerung". Ich wünsche ein schönes Wochenende :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-10-26 13:45:27 GMT)
--------------------------------------------------

... oder geringfügig anders:

Umschichtung von Erlösen aus unrechtmäßigen/rechtswidrigen Verkäufen in Kryptowährungen

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-10-26 14:45:07 GMT)
--------------------------------------------------

Vollständige Übersetzung von "recyclage des revenus des ventes illégales en crypto-monnaies" (siehe Diskussion):
Wiedereinspeisung von Erlösen aus unrechtmäßigen/rechtswidrigen Verkäufen in den legalen Kreislauf durch Umschichtung/Umleitung in Kryptowährungen

Steffen Walter
Germany
Local time: 14:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 265
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe!
Notes to answerer
Asker: Danke sehr!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Ha, man sieht, dass du in Sachen Geldwäsche bewandert bist! :o)
19 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search