11:50 Sep 6, 2018 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Jutta Deichselberger Local time: 21:08 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | frei werden |
| ||
4 | Waren weiter fördern (oder transportieren) |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
frei werden Explanation: ...damit das Material wieder frei wird Ich glaube, so in der Art habe ich das in Schulungen schon gehört... -------------------------------------------------- Note added at 5 Stunden (2018-09-06 17:03:05 GMT) -------------------------------------------------- ohne "wieder", damit das Material frei wird -------------------------------------------------- Note added at 6 Stunden (2018-09-06 18:19:06 GMT) -------------------------------------------------- Ich weiß nicht, ob ich mich hier weiter aus dem Fenster lehnen würde. "Libérer" ist nun mal "frei werden" oder so was in der Art. Was mich allerdings irritiert, ist, dass man die Muttern anziehen soll, damit das Material frei wird. Ich hätte hier eher "desserrer" vermutet... |
| |
Grading comment
| ||