pour une section de 12 cm sur 12

German translation: 12 cm x 12 cm große Torfblöcke oder Torfsoden

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pour une section de 12 cm sur 12
German translation:12 cm x 12 cm große Torfblöcke oder Torfsoden
Entered by: Doris Wolf

06:20 Feb 5, 2020
French to German translations [PRO]
Energy / Power Generation / Torf
French term or phrase: pour une section de 12 cm sur 12
Hallo,

im folgenden Satz geht es um die Verarbeitung des Torfs nach der Gewinnung (zur Zeit des Ersten Weltkriegs). Mir ist nicht ganz klar, wie der oben angegebene Satzteil gemeint ist. Ich verstehe es so, dass die angegebene Torfmenge aus einer Bodenfläche von 12x12 cm gewonnen wird, bin aber nicht sicher. Danke im Voraus!

Les blocs de tourbe sont malaxés, mélangés et compactés en mottes longues d’un mètre, pour une section de 12 cm sur 12.
Doris Wolf
Germany
12 cm x 12 cm große Torfblöcke oder Torfsoden
Explanation:
Kann es sein, dass es sich um aufgestapelte Torfblöcke handelt?
Schau Dir mal hier die Fotos an:
http://www.kolleg.loel.hs-anhalt.de/professoren/hlange/Seite...

siehe auch hier
https://www.ammergauer-alpen.de/bad-bayersoien/Bayersoien-en...


Torfsoden, die tatsächlich einen Meter lang und dann aber nur so dünn sind, würden m.E. auseinanderfallen.
Selected response from:

Barbara Schmidt, M.A. (X)
Germany
Local time: 13:58
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
312 cm x 12 cm große Torfblöcke oder Torfsoden
Barbara Schmidt, M.A. (X)


Discussion entries: 7





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
12 cm x 12 cm große Torfblöcke oder Torfsoden


Explanation:
Kann es sein, dass es sich um aufgestapelte Torfblöcke handelt?
Schau Dir mal hier die Fotos an:
http://www.kolleg.loel.hs-anhalt.de/professoren/hlange/Seite...

siehe auch hier
https://www.ammergauer-alpen.de/bad-bayersoien/Bayersoien-en...


Torfsoden, die tatsächlich einen Meter lang und dann aber nur so dünn sind, würden m.E. auseinanderfallen.

Barbara Schmidt, M.A. (X)
Germany
Local time: 13:58
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search