GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:07 Apr 6, 2017 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Computers: Software / Bauwesen | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: gofink Austria Local time: 10:27 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Freigeber |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Freigeber Explanation: Wenn auf einer Baustelle eine Arbeit nach Fertigstellung validiert wird, heißt dies dass sie freigegeben wird: Baustellen-Freigabe am 22. Juli. - cf. https://www.meinbezirk.at/salzkammergut/lokales/baustellen-f... Die die Baustellen-Freigabe durhführende Person heißt Freigeber: Als Freigeber weist Ihnen im quickTerm Workflow der Terminologe neue oder geänderte Benennungen zur Freigabe zu. - cf. http://quickterm.kaleidoscope.at/Pages/Help/de/3602879714545... approuver = valider - cf. http://www.notrefamille.com/dictionnaire/definition/approuve... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.