restaurer

German translation: Standardeinstellungen wiederherstellen

13:08 Feb 9, 2011
French to German translations [PRO]
Computers (general) / Hilfsmenü
French term or phrase: restaurer
J'ai bien pris note de votre demande. Je vous informe que ce type de problème est souvent lié à une modification du niveau de zoom du navigateur internet. Il est donc nécessaire de restaurer le zoom à son niveau d'origine.

..., dass diese Art von Problem oftmals mit einer Änderung der Zoomstufe des Internetbrowsers in Verbindung steht. Folglich ist es notwendig den Zoom wieder in seine Ausgangsstufe zurückzubringen.

kann ich für "restaurer le zoom à son niveau d'origine" sagen : "in seine Ausgangsstufe zurückbringen"

danke
Verena Milbers
France
Local time: 00:55
German translation:Standardeinstellungen wiederherstellen
Explanation:
... wäre mein Vorschlag
Selected response from:

Andrea Wurth
Germany
Local time: 00:55
Grading comment
merci bcp
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Standardeinstellungen wiederherstellen
Andrea Wurth
4 +3zurück auf Standardeinstellung setzen
Giselle Chaumien


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
zurück auf Standardeinstellung setzen


Explanation:
mein erster spontaner Gedanke

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 00:55
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  opolt: Ja, oder vielleicht ein klein wenig glatter formuliert: "(wieder) auf den Standard/die Standardgröße zurücksetzen".
5 mins
  -> da sag' ich doch glatt danke ;-)

agree  Sabine Schlottky
57 mins
  -> merci Sabine :-)

agree  Geneviève von Levetzow
7 hrs
  -> merci Geneviève :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Standardeinstellungen wiederherstellen


Explanation:
... wäre mein Vorschlag

Andrea Wurth
Germany
Local time: 00:55
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci bcp

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Schlottky
3 mins
  -> Dankeschön.

agree  Colin Rowe: Mein auch!
13 mins
  -> Vielen Dank.

agree  Marlon Martinez
23 mins
  -> Danke.

agree  giselavigy
23 mins
  -> Merci.

neutral  Giselle Chaumien: hatte auch daran gedacht, aber mich stört ein wenig das 2-fache "stellen" in der Formulierung ... ich weiß, ich bin pingelig ;-)
25 mins
  -> Ich bin auch gestrauchelt, habe es aber trotzdem gewagt...

agree  Jutta Deichselberger
1 hr
  -> Danke.

agree  Rolf Kern: Aber bitte nur "wiederherstellen" ist die Übersetzung des gefragten Wortes "restaurer"
1 hr
  -> Yep.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search