09:55 Mar 6, 2012 |
French to German translations [PRO] Marketing - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pneuma21 Local time: 22:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | Aufhänger oder "thematischer Aufhänger" |
| ||
3 +1 | tragende Idee |
| ||
3 | roter Faden |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
tragende Idee Explanation: um das Bild von "portemanteau" zumindest teilweise aufzugreifen Leitgedanke geht natürlich auch. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Aufhänger oder "thematischer Aufhänger" Explanation: ja, man spricht von einem "Aufhänger" oder "thematischen Aufhänger" Reference: http://mediamanual.at/mediamanual/workshop/radiobox/aufhaeng... |
| |
Grading comment
| ||