Digitales

German translation: Fingerhut

09:53 Mar 7, 2011
French to German translations [PRO]
Science - Botany / Pflanzenname
French term or phrase: Digitales
auf frz. Digitales

Weiss jemand wie dieses Prachtexemplar auf deutsch heisst?
Wenn nicht behalte ich es so bei. Scheint wohl Latein zu sein, selbst wenn im Engl. mit DigitalIS übersetzt wurde...
Verena Milbers
France
German translation:Fingerhut
Explanation:
Digitalis ist der "Fingerhut", kann das hinkommen?

http://de.wikipedia.org/wiki/Fingerhüte
Selected response from:

Dr. Johanna Schmitt
Germany
Local time: 01:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +9Fingerhut
Dr. Johanna Schmitt


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +9
Fingerhut


Explanation:
Digitalis ist der "Fingerhut", kann das hinkommen?

http://de.wikipedia.org/wiki/Fingerhüte

Dr. Johanna Schmitt
Germany
Local time: 01:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giselle Chaumien: genau - ist doch giftig, oder?
0 min
  -> Vielen Dank, Giselle! Ja, enhält herzwirksame Glykoside, die in Medikamenten verwendet werden, ist giftig und sieht schön aus!

agree  Heidi Fayolle (X)
0 min
  -> Vielen Dank, Heidi!

agree  Schtroumpf: Tja, so steht das auch bereits im Frz.-Wörterbuch, das ich vor meinem Französisch-Abitur gekauft hab...
7 mins
  -> Vielen Dank! Ja, gut möglich - ich habe vom wissenschaftlichen Pflanzennamen her darauf geschlossen.

agree  Steffen Walter
16 mins
  -> Vielen Dank, Steffen!

agree  Carola BAYLE
38 mins
  -> Vielen Dank, Carola!

agree  GiselaVigy: aber ja doch!
3 hrs

agree  franglish
3 hrs

agree  Céline Bernadet: Ganz klar!
12 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search