milieu solide

German translation: festes Medium

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:milieu solide
German translation:festes Medium
Entered by: Jutta Deichselberger

16:40 Nov 16, 2010
French to German translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / Mikrobiologie
French term or phrase: milieu solide
"biodégradabilité de substances - test en milieu solide"

Weiter geht es um Mülldeponien und Plastikabfälle und deren Abbaubarkeit.

Vielen Dank!
Simone Herrmann
Germany
Local time: 01:30
festes Medium
Explanation:
Test auf festem Medium

Selected response from:

Jutta Deichselberger
Local time: 01:30
Grading comment
Vielen lieben Dank! Hat gepasst!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5festes Medium
Jutta Deichselberger
4(Test an) fester Phase
mrmp
3stabilen Umgebung
Claudia Vicens Burow


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
festes Medium


Explanation:
Test auf festem Medium



Jutta Deichselberger
Local time: 01:30
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen lieben Dank! Hat gepasst!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: coucou, vielleicht "Nährmedium" im Gegensatz zu Nährlösung
1 hr
  -> Ja, da hatte ich auch drüber nachgedacht, hat auch viele Google-Hits!

agree  Artur Heinrich
1 hr
  -> Danke!

agree  Michael Hesselnberg (X): géniale, la Poumuckl :-), vraiment, pour de vrai ;-)
2 hrs
  -> Merci, Maître Eder:-)

agree  Geneviève von Levetzow
14 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(Test an) fester Phase


Explanation:
"Test auf festem Medium" könnte m.E. Stirnrunzeln verursachen, obwohl es proforma richtig übersetzt ist, je nach weiterem Kontext. Mit Medium wird auch häufig das Transportmedium (Luft, Wasser, etc.) für Schadstoff und Reaktionsprodukte bezeichnet.

In Anlehnung an
"Ein PCP-Abbau in einem Bio-Film-Reaktor war nur dann zu beobachten, wenn die Mikroorganismen an eine feste Phase (größte Aktivität auf Weichholzrinde) gebunden waren. Die Rindenschnitzel adsorbieren PCP reversibel und entgiften somit das Medium. "
http://www.fachdokumente.lubw.baden-wuerttemberg.de/servlet/...
schlage ich daher "Test an fester Phase" vor.

mrmp
Local time: 01:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stabilen Umgebung


Explanation:
event. geht es um gleichbleibende (Umwelt)Bedingungen unter denen der Test durchgeführt werden soll.

--------------------------------------------------
Note added at 18 Stunden (2010-11-17 11:13:27 GMT)
--------------------------------------------------

test in stabiler Umgebung / test unter gleichbleibenden Bedingungen.
Viel Glück!

Claudia Vicens Burow
Germany
Local time: 01:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search