moyen de solidarisation unique (vis)

German translation: einziges Verbindungsmittel

13:00 Feb 9, 2011
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics
French term or phrase: moyen de solidarisation unique (vis)
Kontext: Es geht um Sensoren mit Eigenschaften, die in Frankreich durch ein Patent geschützt sind. Hier der ganze Abschnitt:

Bien que s'agisstant d'une variante légèrement modifiée des capteurs XX, initialement visés par notre mandante, les capteurs YY (nom de l'entreprise) effectivement installés mettent encore en oeuvre, selon les information en notre possession, les dispositions techniques fondamentales protegées par le brevet français de notre mandante, à savoir:

- la mise en oeuvre d'une embase fournissant deux surfaces d'appui pour le bo'itier dans ses différentes positions de montages, ces surfaces (virtuelles ou matérielles) étant perpendiculaires entre elles, etc,
- la mise en oeuvre d'un *moyen de solidarisation unique* (vis),

les fonctions d'assemblage et de calage en position étant mutuellement dissociées.

Könnte man hier von einer "Verbindungsvorrichtung mit einer Schraube" sprechen oder kennt jemand hierfür einen festen deutschen Begriff?
Martina Amstutz
Local time: 13:38
German translation:einziges Verbindungsmittel
Explanation:
Verwendung einer einzigen Schraube (und nicht mehrerer Schrauben), wodurch die Montage/Demontage usw. vereinfacht wird.
Selected response from:

Eric Hahn
Local time: 13:38
Grading comment
Herzlichen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4einziges Verbindungsmittel
Eric Hahn


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
einziges Verbindungsmittel


Explanation:
Verwendung einer einzigen Schraube (und nicht mehrerer Schrauben), wodurch die Montage/Demontage usw. vereinfacht wird.

Eric Hahn
Local time: 13:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Herzlichen Dank.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search